プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,271
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「chatter away」は、楽しそうに、または止めどなくぺちゃくちゃおしゃべりし続ける様子を表す表現です。「away」が「ずっと〜し続ける」というニュアンスを加えています。 カフェで友達と近況を報告し合ったり、子供が興奮して今日の出来事をまくし立てたりするような、陽気でとりとめもないおしゃべりの場面で使えます。 My two friends were chattering away about the latest celebrity gossip, so I just tuned them out. 私の友人2人が最新の芸能ゴシップについてペチャクチャとおしゃべりをしていたので、私はただ聞き流していた。 ちなみに、「talk a mile a minute」は、マシンガンのように超早口で、息つく暇もなく喋り続ける様子を表す表現だよ!興奮して何かを説明する時や、おしゃべりな友達を紹介する時なんかに「彼女、本当にtalk a mile a minuteなんだ!」みたいに使えるよ。 Those two are over there talking a mile a minute about their weekend plans. あの二人はあそこで週末の予定についてマシンガントークを繰り広げているよ。
ミサイルは英語で **missile** と言います。 発音は「ミッソウ」に近いです。軍事的な兵器を指すのが一般的ですが、比喩として「弾丸のように速いもの」や、人からの厳しい言葉や質問を「言葉のミサイル」のように表現することもあります。 A missile was launched, according to the news. ニュースによると、ミサイルが発射されたみたい。 ちなみに、「What's the English word for ミサイル?」は、会話の流れでふと「〇〇って英語でなんて言うんだっけ?」と気軽に尋ねる時の定番フレーズだよ。ミサイルみたいに具体的な物の名前を知りたい時にぴったりで、友達との会話やレッスンなど、どんな場面でも自然に使える便利な一言なんだ。 They just said a missile was launched. たった今、ミサイルが発射されたって。
「Clear skin」は、ニキビや吹き出物、シミ、赤みなど肌トラブルが何もない、つるんとした健康的な美肌を指す言葉です。 スキンケアの目標として「Clear skinになりたい!」と言ったり、肌が綺麗な人を「She has clear skin.」と褒めるときによく使われます。日本語の「美肌」や「たまご肌」に近い、憧れの肌状態を表すカジュアルな表現です。 Your skin is so clear and glowing! What's your secret? あなたの肌、すごく透明感があって輝いてるね!秘訣は何? ちなみに、"glowing skin"は単に肌がきれいなだけでなく、内側から輝くような健康的なツヤ肌を指します。よく寝た後やスキンケアが上手くいった時、幸せそうな人にも使えますよ!「肌ツヤすごいね!」みたいな褒め言葉にぴったりです。 Your skin is absolutely glowing! You have to tell me your secret. あなたの肌、本当に輝いてるね!秘訣を教えてよ。
「私はもともと肌の色が濃いんです(地黒なんです)」という意味です。日焼けではなく、生まれつきの肌色について話すときに使います。 自己紹介で肌の色について触れたい時や、日焼けしたと勘違いされた時に「いや、もともとこの色なんだ」と軽く説明するのにぴったりの、自然で丁寧な表現です。 Thanks, but I have a naturally dark complexion. ありがとう、でもこれ地黒なんです。 ちなみに、「I'm naturally tan.」は「私、地黒なんです」というニュアンスで使えます。日焼けしたの?と聞かれた時や、肌の色が話題になった時に「焼いたんじゃなくて、もともとこの色なの」と伝えたい時にぴったりな一言です。 Thanks, but I'm naturally tan. ありがとう、でもこれ地黒なんです。
「早くしてよ!」「急いで!」と、相手を急かすときの定番フレーズです。友人や家族など親しい間柄で使います。 ちょっとイライラした気持ちや、もどかしい気持ちが含まれることが多いので、使う相手や状況には少し注意が必要。待ち合わせに遅れそうな友人や、ぐずぐずしている子供にかける言葉のイメージです。 Come on, hurry up, your breakfast is getting cold. さあ、早く来て、朝ごはんが冷めちゃうよ。 ちなみに、「Get a move on!」は「急いで!」「さっさと動いて!」という意味で、相手の行動を促すカジュアルな表現だよ。友人や家族に「ぐずぐずしないで!」と、ちょっと急かす感じで使えます。例えば、出かける準備が遅い友達に「Get a move on, or we'll be late!(急がないと遅れるよ!)」なんて言うのにピッタリです。 Get a move on, your breakfast is getting cold. さあ早く、朝ごはんが冷めちゃうわよ。