Sophie

Sophieさん

Sophieさん

家庭を捨てる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

妻と子供を残し家を出たので、「離婚し、家庭を捨てました」と言いたいです。

kre25

kre25さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/04 01:02

回答

・abandon my family
・forsake my family

I abandoned my family for my dream.
私は夢のために家族を捨てた。

"abandon"は「(家族やペットを)捨てる」という意味をとる他動詞で、意図的に放棄することを示します。比較的フォーマルな表現なので、ニュースや新聞などで使われがちです。

I forsook my family for mistress.
私は愛人のために家族を捨てた。

"forsake"もまた「(家族やペットを)見捨てる」行為を指す言葉です。やや古風な表現ですが、劇や詩などで使われることがあります。

"abandon"と"forsake"は、一般的に「動詞 + 目的語」の形をとります。例えば、「abandon one's family」や「forsake one's family」のように、「家族」が目的語となることが一般的ですね。

0 130
役に立った
PV130
シェア
ツイート