Yuhi

Yuhiさん

2024/09/26 00:00

家庭を顧みない を英語で教えて!

自分の事情を家庭より優先するような人をいう時に「家庭を顧みない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 12:23

回答

・neglect one's family

「家庭を顧みない」は「neglect one's family」と表すことが可能です。

たとえば He was so focused on his career that he began to neglect his family. で「彼はキャリアに集中しすぎて、家庭を顧みなくなった」の様に使う事ができます。

上記構文は、前半は第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so focused])に副詞句(on his career)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(that)の後に第一文型(主語[he]+動詞[began])に副詞的用法のto不定詞(to neglect his family)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV11
シェア
ポスト