
yukoさん
2025/02/25 10:00
家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない。 を英語で教えて!
仕事と家事の両立が難しいので、「家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない。」と言いたいです。
回答
・Life is not stable because I can't keep a balance between home and work.
・It's difficult to make a living because I can't have a balance between home and work.
1. Life is not stable because I can't keep a balance between home and work.
家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない。
be not stable:不安定な → ままならない
be stable「安定の」の否定形です。ここでは「ままならない」→「不安定な」と解釈します。
このフレーズは物理的(給料や天気など)に安定しない状態や、気持ちや関係性が不安定な事を表す際にも使います。
balance between home and work:家庭と仕事のバランス
2つ物を公平に並べる際に使うフレーズで「AとBのどちらも」を意味します。ここでは 名詞 + between A and B「AとBにおける~」を意味します。
例文
I have a problem life is not stable because I can't keep a balance between home and work.
家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない問題がある。
2. It's difficult to make a living because I can't have a balance between home and work.
家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない。
make a living:生活する
make は「つくる」の他「(前向きに)~する」「~をすすめる」の意味があります。ここでは 「生活する」→「生計をたてる」と解釈します。その他、make money 「お金を稼ぐ」や make coffee 「コーヒーを作る」などの頻出表現があります。
例文
I'm suffering from it's difficult to make a living because I can't have a balance between home and work.
家庭と仕事のバランスが取れなくて、生活がままならない事に苦しんでいる。
関連する質問
- 環境の変化についていけず、生活がままならない状況だ を英語で教えて! 仕事が忙しくて、プライベートの時間がままならない を英語で教えて! 予算が足りなくて、理想のプロジェクトがままならない を英語で教えて! 時間が足りなくて、やりたいことがままならない を英語で教えて! 彼の言うことはいつも理想論で、実際にはままならないことが多い。 を英語で教えて! バランスの取れた食生活 を英語で教えて! バランスの取れた食生活 を英語で教えて! バランスの取れた生活を心がけましょう を英語で教えて! 仕事が多くて身動きが取れない を英語で教えて! 生活もままならないので貯金できない を英語で教えて!