Hanaさん
2024/09/26 00:00
家庭を持つことのよさ を英語で教えて!
飲み屋で、上司に「家庭を持つことのよさを教えてください」と言いたいです。
回答
・The joy of family life.
・The comfort of having a family to come home to
「家族と過ごす時間の、心温まる喜び」といったニュアンスです。
特別な出来事だけでなく、食卓を囲んだり、一緒に笑ったりする日常の何気ない瞬間に感じる、じんわりとした幸せや安心感を表現します。
SNSで家族の写真を投稿する時や、家族への感謝を伝えたい時などにぴったりな、優しくポジティブなフレーズです。
Could you tell me about the joy of family life?
家庭を持つことのよさを教えていただけますか?
ちなみに、「The comfort of having a family to come home to」は「家に帰れば家族がいる安心感」といったニュアンスです。仕事で疲れたり、外で嫌なことがあったりした時に「でも、家に帰れば温かく迎えてくれる家族がいるから大丈夫」と感じる、あのホッとする心強さや安らぎを表すのにぴったりの表現ですよ。
Could you tell me what you think is the best part about having a family? For me, I imagine it's the comfort of having a family to come home to.
家庭を持つことの一番良い点は何だと思われますか?僕にとっては、家に帰る家族がいるという安心感なのかなと想像しています。
回答
・the beauty of having a family
・the advantages of having a family
「家庭を持つことの良さ」は、上記のように表現します。
1. the beauty of having a family
beauty は、「美しさ」という意味で、少し感情的で詩的なニュアンスがあります。この表現で質問した場合の答えとして考えられるのは、「人間としての成長」や、「人生の目的」などです。
例文
Could you tell me the beauty of having a family?
家庭を持つことの美しさ(良さ)を教えてください。
2. the advantages of having a family
advantage は、「利点」という意味で、実用的なニュアンスです。この表現で質問した場合は、「経済的安定」や「精神的サポート」などの答えが返ってきそうです。
例文
What are the advantages of having a family?
家庭を持つことの利点(良さ)は何ですか?
Japan