プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,271
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「彼ってなんかいい人そう」「親しみやすい雰囲気があるよね」といったニュアンスです。 まだ話したことがなくても、見た目や佇まいから「優しそう」「話しやすそう」と感じたときに使えます。初対面の人の印象を話したり、写真を見て「この人、感じ良さそうだね」と言うような場面にぴったりです。 I met a new guy at the party, and he has a friendly vibe. パーティーで新しい男性に会ったんだけど、感じのいい人だったよ。 ちなみに、「He's very approachable.」は「彼ってすごく話しかけやすいよね」というニュアンスです。偉い人やクールに見える人でも、実際は気さくで親しみやすい、というポジティブな印象を伝える時にピッタリ!「見た目と違って威圧感が全然ないよ」と、相手を安心させたい時にも使えます。 I met the new manager today. He's very approachable. 今日、新しい部長に会ったんだけど、すごく感じのいい人だったよ。
「The stuff of dreams」は、「夢のような素晴らしいもの」「最高のもの」という意味で使われる口語的な表現です。 信じられないほど美しい景色、理想的な仕事、完璧なデートなど、あまりに素晴らしくて「まるで夢みたい!」と感じるような状況で使えます。ポジティブで少しロマンチックな響きのある言葉です。 Staying at this hotel is the stuff of dreams! 夢にまで見たホテルに泊まれるなんて! ちなみに、「A dream come true」は「夢が叶った!」という感動や喜びを表す表現だよ。長年の憧れが実現した時や、信じられないような幸運が舞い込んだ時にピッタリ!「第一志望に合格!まさにA dream come trueだ!」みたいに、大きな喜びの場面で使ってみてね。 Staying at this hotel is a dream come true! このホテルに泊まれるなんて、夢が叶ったみたい!
「肌、ちゃんと潤しておいてね」「乾燥しないようにね」という、親しいアドバイスのようなニュアンスです。 美容部員さんがお客さんに、または友達同士で「冬は特に保湿しっかりね!」と話すような日常的な場面で使えます。命令というより、肌を気遣う優しい注意喚起の言葉です。 Make sure you keep your skin moisturized tonight. 今夜は保湿をしっかりしてね。 ちなみに、「Stay hydrated.」は「水分補給を忘れずにね」という意味で、相手の健康を気遣う優しい一言です。夏の暑い日やスポーツの後、風邪気味の友人にかけるなど、様々な場面で使えます。「お大事にね」のようなニュアンスで、別れ際の挨拶としても気軽に使える便利なフレーズですよ。 Make sure your skin stays hydrated tonight. 今夜は肌の保湿をしっかりしてね。
「take something away」は、物理的に「何かを持ち去る、取り上げる」のが基本です。ウェイターがお皿を下げたり、親が子供からおもちゃを取り上げる感じ。 また、「(価値や喜びなどを)奪う、損なう」という抽象的な意味も。「彼の失礼な態度は、パーティーの楽しさを台無しにした (took away from the fun)」のように使えます。 会議などで「今日の学び(takeaway)は何?」のように、持ち帰るべき要点や教訓を指すこともあります。 If you don't stop staring at that screen, I'm going to take your phone away! いい加減にしないと、スマホを取り上げちゃうからね! ちなみに、「confiscate」は、先生が授業中にスマホを取り上げたり、空港で危険物を没収したりするような、権限を持つ人がルール違反などを理由に何かを強制的に取り上げる、というニュアンスで使われる言葉だよ。 If you don't stop staring at your phone, I'm going to confiscate it! いい加減にしないと、そのスマホを没収するからね!
「チャンネルはそのままで!」という意味の古い言い方。ラジオやテレビのチャンネルを変えるダイヤルに由来します。 「CMの後も面白いから見てね!」「この後の展開から目が離せないよ!」といった、視聴者や聞き手の期待を煽るワクワクしたニュアンスで使われます。 We'll be right back after this short break. Don't touch that dial! CMのあとすぐ戻ります。チャンネルはそのままで! ちなみに「Stay tuned.」は「チャンネルはそのまま!」が元の意味。そこから転じて「今後の展開をお楽しみに!」「続報を待て!」みたいに、期待感を煽りつつ続きがあることを知らせたい時にピッタリな表現です。プレゼンや告知の最後に使うとカッコよく締めくくれますよ! We'll be right back after this break, so stay tuned! この後すぐ戻りますので、チャンネルはそのままで!