Barbara

Barbaraさん

Barbaraさん

頭が低い を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

謙虚で腰が低い時に「頭が低い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 11:58

回答

・Humble
・Modest

・Humble
・Modest
 頭が低い
 直訳:謙虚な、控えめな

日本語特有の言い回しである頭が低いという言い回しはないので、
同様の意味を表す単語を使って表現しましょう。

例文:
Anyone who saw her career would definitely say she is a genius or perfect woman.
彼女の経歴を見た人はみんな彼女が天才か完璧な女性だっていうよね。
What even more surprising is that she is super humble/modest. No one say she is snobby person.
もっと驚くことは彼女が本当に頭が低い(謙虚)ってこと。誰も彼女のことをお高く止まっているって言わないよね。

補足
Snobby:お高く止まった、天狗

参考にして見てください!

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート