hapiさん
2024/03/07 10:00
レベルが低い を英語で教えて!
試験の問題が簡単な時に使う「レベルが低い」は英語でなんというのですか?
回答
・It's not up to par.
・It's subpar.
「期待したレベルに達していない」「標準以下だね」というニュアンスです。何かの質や出来栄えが、あるべき基準や期待値に届いていない時に使います。仕事の成果物、レストランの料理、スポーツ選手の調子など、幅広い場面で使える便利な表現です。
The difficulty of this exam is not up to par.
この試験の難易度はレベルが低い。
ちなみに、"It's subpar." は「期待外れだね」「イマイチかな」といったニュアンスで使えます。直接的に「悪い」と言うより少し遠回しで、「標準以下だけど、まあ許容範囲」くらいの感じです。レストランの料理や映画の出来が思ったほどでなかった時などに「うーん、subparだね」と感想を言うのにピッタリですよ。
The difficulty of this test is subpar.
この試験の難易度は低いね。
回答
・level is low
・easy
・basic level
The level of the exam is low.
この試験のレベルが低いです。
最も直訳的な言い回しは「low:低い」を用いた「level is low:レベルが低い」という表現方法になります。
The exam was really easy.
この試験はとても簡単でした。
直接的な「レベルが低い」という表現ではありませんが、「試験が簡単=レベルは高くない」というニュアンスを表現できるのが「easy:簡単な」という単語になります。
The questions on this exam are basic.
この試験の問題は基本的です。
「basic」は「基本的な」という形容詞です。応用問題・難題ではなく、基本的な問題ばかりの試験を「レベルが低い」といったニュアンスで表現する方法になります。
Japan