プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,276
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「a sudden illness」は、文字通り「突然の病気」や「急病」のことです。 予期せず急に体調が悪くなった時に使え、風邪のような軽いものから入院が必要なものまで幅広くカバーします。「昨日まで元気だったのに…」というニュアンスで、欠席や予定キャンセルの理由として便利に使える表現です。 I had to cancel my trip due to a sudden illness. 急病のため、旅行をキャンセルしなければなりませんでした。 ちなみに、「a medical emergency」は、単なる体調不良ではなく「一刻を争う、命に関わるような緊急事態」というニュアンスです。意識不明や激しい胸の痛みなど、すぐに救急車を呼ぶべき状況で使われます。 I had to cancel my trip because of a medical emergency. 急病のため、旅行をキャンセルしなければなりませんでした。
「心を開いて打ち明ける」という意味です。普段はあまり話さない自分の気持ちや悩み、過去のことなどを、信頼している相手に正直に話す時に使います。 例えば、親友に「彼、やっと心を開いてくれたんだ」と言ったり、悩んでいる友達に「誰かに打ち明けてみたら?」と声をかけるようなシチュエーションにぴったりです。 It takes a lot of courage to open up to someone about your true feelings. 本当の気持ちを誰かに打ち明けるのは、とても勇気がいることです。 ちなみに、「to let one's guard down」は、警戒心を解いてリラックスしたり、気を許したりする様子を表すよ。信頼できる人の前で本音を見せるときや、逆に油断して隙を見せてしまうときにも使える便利な表現なんだ。 He finally let his guard down and told me what was really bothering him. 彼はついに胸襟を開いて、何が本当に彼を悩ませているのかを話してくれた。
Operating profit margin(営業利益率)は、会社が「本業でどれだけ効率よく稼いでいるか」を示す指標です。「本業の儲けっぷり」や「稼ぐ力」と考えると分かりやすいですよ。 これが高いほど、本業が好調で、コスト管理がうまいと言えます。企業の健康診断のようなもので、会社の真の実力をチェックしたい時によく使われます。 Our operating profit margin is quite low. 当社の営業利益率はかなり低いです。 ちなみに、Return on Sales(売上高利益率)は、売上に対してどれだけ効率よく利益を出せたかを見る指標だよ。「このビジネス、儲かってる?」って話の時に便利で、数値が高いほど稼ぐのが上手いってこと。事業の健康診断みたいなものだね! Our return on sales is quite low. 当社の売上高経常利益率はかなり低いです。
「A dog's habit of biting」は、犬の「噛み癖(かみぐせ)」を指す、少し客観的で丁寧な表現です。 日常会話では「うちの犬、噛み癖があって…」のように言うことが多いですが、獣医さんやトレーナーに相談する時など、少し真剣な状況で使うと的確に伝わります。 My dog has a habit of biting. Any advice on how to improve this? うちの犬は噛み癖があります。どうしたら良くなりますか? ちなみに、"My dog has a biting problem." は、単に「うちの犬、噛むんだ」と伝えるだけでなく、「噛み癖があって困っている」という悩みのニュアンスを含みます。犬の話で盛り上がった時や、誰かの家に犬を連れて行く前に注意喚起する時などに使えますよ。 My dog has a biting problem. Any advice on how to deal with it? うちの犬は噛み癖があります。どうしたら良くなるか何かアドバイスはありますか?
「限界に挑戦する」「限界を超える」という意味です。スポーツ選手が記録更新を目指したり、クリエイターが斬新な作品を作ったり、仕事で困難な目標に挑む時など、自分の能力や常識の壁を打ち破ろうとするポジティブな挑戦を表すかっこいいフレーズです! Our team was really pushing the limits to meet the deadline, but we did it. 私たちのチームは締め切りに間に合わせるために本当に限界まで頑張りましたが、やり遂げました。 ちなみに、「Going beyond your limits」は、自分の限界を超える、という意味です。スポーツで自己ベストを更新したり、仕事で困難な課題を乗り越えたりする時に使えます。「限界突破だ!」みたいな、ポジティブでかっこいいニュアンスで覚えておくと便利ですよ! Our team really went beyond our limits to get this project done on time. 私たちのチームは、このプロジェクトを期限内に終わらせるために本当に限界を超えて頑張りました。