Cindyさん
2023/11/21 10:00
日ざらし を英語で教えて!
自転車が変色したので、「日ざらしにしていたからだね」と言いたいです。
回答
・Sun-dried
・Bleached by the sun
・Weathered by the sun
It must have discolored because it was sun-dried.
それは日ざらしにしていたから変色したんだね。
「Sun-dried」は「太陽で乾燥した」という意味で、食材が自然の太陽の光と風によって乾燥されたことを指します。主にトマトやフルーツ、海産物などを指すことが多いです。自然の風味が凝縮され、保存性が向上するため、料理の味付けやスナックとして利用されます。また、自然エネルギーを利用しているため、エコフレンドリーな製法とも言えます。例えば、「サンドライドトマトのパスタ」のようにメニュー名や商品名に使われます。
The bike's color has faded because it's been bleached by the sun.
自転車の色が変色したのは、日光で褪色したからだね。
Your bike has weathered by the sun, that's why it's discolored.
君の自転車は日光に晒されて色褪せてしまったんだね。
Bleached by the sunは太陽によって色が褪せたり、白くなったりした状態を表します。一方、weathered by the sunは太陽の長期的な影響によって物質が劣化したり、変質したりした状態を表します。例えば、木材が日光に晒されて色あせる場合はbleached、劣化やひび割れが起こる場合はweatheredを用います。
回答
・expose to the sun
expose to:~にさらす
the sun:太陽
※sunという単語には「恒星」という意味もあります。そのため、sunだけでは太陽か恒星か判断ができないため、太陽を表したい場合には冠詞theが付きます。
例文
Because it's exposed to the sun.
日ざらしにしていたからだね。
The colour of my bicycle changed because it's exposed to the sun.
日ざらしにしていたので、自転車が変色してしまった。
※colour(色)はイギリス英語のスペルです。アメリカ英語はcolorとなります。
以下、太陽に関する英語表現をご紹介します。
・sunshine:日光、ひなた
・solar:太陽に関する、太陽光を利用した