プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 499
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もうやってるよ!」「すでに取り掛かってるよ!」というニュアンスです。誰かに何かを頼まれたり、状況を指摘されたりした時に、「言われる前からもう始めてるから安心して!」と伝えたい場面で使えます。頼りがいのある、仕事が早い印象を与えます。 Don't worry, I'm already on it. ご安心ください。既に対応しています。 ちなみに、"It's already been taken care of." は「あ、それもう済ませておいたよ!」というニュアンスで使えます。誰かが心配して「〜しなきゃ」と言った時や、手伝おうとしてくれた時に「大丈夫、もう対応済みだから!」と、相手を安心させつつ頼もしさも示せる便利な一言です。 Don't worry, it's already been taken care of. ご安心ください。既に手を打っています。

続きを読む

0 397
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ビールの「泡」のことです。きめ細かい泡は美味しさの証! バーで「このビールの泡、最高だね!」と言いたい時や、自分で注いで泡がうまくできた時に「見て、良い泡ができた!」(Look at the great head on this beer!) のように使えます。 There's a bit too much head on this beer. このビール、泡が多すぎるよ。 ちなみに、「The foam on my beer」は「嬉しいおまけ」や「ちょっとしたご褒美」といったニュアンスで使われる表現です。ビール本体という良いものがあって、その上の泡は「さらなる喜び」を意味します。例えば、給料日に加えて予想外のボーナスが出た時などに使えますよ! There's too much foam on my beer. ビールの泡が多すぎます。

続きを読む

0 238
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肉離れ」や「筋を違える」という意味で、スポーツや急な動きで筋肉を痛めた時に使います。「I pulled a muscle in my back.(背中の筋を違えちゃった)」のように、日常会話で気軽に使える表現です。深刻な怪我というより「やっちゃった!」くらいの軽いニュアンスで使われることが多いです。 I think I pulled a muscle in my back trying to lift that heavy box. 重い箱を持ち上げようとして、背中の筋を違えちゃったみたい。 ちなみに、「I strained a muscle.」は「肉離れしちゃった」や「筋を違えた」という意味で、急に重い物を持ち上げたり、運動中に筋肉を痛めたりした時に使えます。「筋肉痛」より少し重いケガのニュアンスです。 I strained a muscle trying to live up to my ancestor, Oda Nobunaga. 先祖である織田信長に恥じないように無理をしたら、肉離れを起こしてしまいました。

続きを読む

0 662
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(漫画やシリーズものの)〜巻まで出てるよ」という意味です。友達に「この漫画どこまで読んだ?」と聞かれた時に「今出てる8巻まで全部読んだよ!」と答えたり、おすすめの作品を「今5巻まで出てるから追いつきやすいよ!」と紹介する時に使えます。 It's out up to volume 15. 15巻まで出ています。 ちなみに、このシリーズは今〜巻まで出てますよ!っていう感じです。マンガや小説の話で盛り上がった時に「今ちょうど〇巻まで出てるから、一気読みするのにいいかも!」みたいに、相手に役立つちょっとした情報を付け加える時にピッタリです。 The series is currently available up to volume 10. このシリーズは現在10巻まで発売されています。

続きを読む

0 753
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もっと真ん中に寄って!」という意味で、物理的に中央へ移動してほしい時に使います。写真撮影で「はい、皆さんもっと中心に集まって〜」という場面や、ダンスの立ち位置を指示する時などです。 また、「中道に寄る」「穏健な考え方をする」のように、議論や政治で極端な意見から離れ、中立的な立場を取ることを表す比喩的な使い方もできます。 Could you move toward the center a bit? We can't see you very well. もう少し中央に寄ってもらえますか?よく見えないんです。 ちなみに、「Gather around the middle.」は「真ん中に集まって!」という意味。物理的に中央へ寄る時だけでなく、チームで何かを始めるときに「さあ、みんなで集中しよう!」といった、気持ちを一つにするための掛け声としても使える便利なフレーズだよ。 Could you gather around the middle a little more so we can see you? もう少し中央に寄ってもらえると姿が見えます。

続きを読む