プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :17
回答数 :3,210
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
「正解も間違いもないよ」という意味。相手にプレッシャーを与えず、自由に意見を言ってもらいたい時にぴったりのフレーズです。 ブレストでアイデアを募る時や、個人の感想・好みを聞く時など、「あなたの考えを気軽に聞かせて!」という温かい雰囲気を作りたい場面で使えます。 There's no right or wrong answer when it comes to this topic. この話に正解も不正解もありません。 ちなみに、「It's a matter of opinion.」は「人それぞれだね」「好みの問題だよ」という感じです。絶対的な正解がない話題で、相手の意見を否定せず、自分の考えも押し付けない時に使えます。議論を穏やかに終わらせたい時にも便利な一言です。 There's no right or wrong answer here, it's a matter of opinion. ここに正解も不正解もありません、それは個人の意見の問題です。
「さよならを言うのはつらいよ」「名残惜しいな」という気持ちを表すフレーズです。 友人との別れ、楽しかった旅行やパーティーの終わり、送別会など、寂しさや悲しさを伴う様々な「お別れ」の場面で使えます。相手への愛情や、一緒に過ごした時間への想いがこもった、しんみりとしつつも温かい一言です。 It's hard to say goodbye to a place that holds so many precious memories. たくさんの大切な思い出がある場所にさよならを言うのは辛いものです。 ちなみに、「I'll be sad to see you go.」は「あなたがいなくなると寂しくなるよ」という気持ちを表す、温かくて少ししんみりした表現です。同僚の退職や友人の引っ越しなど、別れを惜しむ場面で使えます。相手への好意や感謝を伝えるのにぴったりですよ。 We've worked together for so long, I'll be sad to see you go. 長い間一緒に働いてきたから、君がいなくなると寂しくなるよ。
「全知全能」という意味で、神様や絶対的な存在を表す言葉です。日常会話では、皮肉や冗談で「何でもお見通しの〇〇部長」「うちの母はオールマイティだから」のように、すごい能力を持つ人や頼りになる人を大げさに表現する時に使われます。 He's a genius at everything he does, like he's all-knowing and all-powerful. 彼はやることなすこと全て天才的で、まるで全知全能のようだ。 ちなみに、「He knows and sees all.」は「彼には全てお見通しさ」というニュアンスで、ごまかしが効かない相手を指して使います。神様のような全知全能の存在を表すほか、冗談っぽく「あの部長、何でも知ってるよね」といった場面でも使える便利なフレーズですよ。 He knows and sees all; he's good at everything he does. 彼は全知全能だよ。やることなすこと何でもうまいんだ。
「息をのむほど素晴らしい!」という意味で、景色、パフォーマンス、人の美しさなど、心を奪われるようなものに使えます。 「すごい!」や「美しい!」の最上級で、感動や驚きで一瞬息が止まるような感覚です。「夜景がbreathtakingだった」「彼女のドレス姿はbreathtakingだよ」のように、最高の褒め言葉として使ってみてください! The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking. その山頂からの眺めは、まさに息を呑むような絶景でした。 ちなみに、「It will leave you speechless.」は「言葉を失うほどすごいよ」という意味で使います。景色が息をのむほど美しかったり、パフォーマンスが圧巻だったり、逆にひどすぎて呆れたりする時にも使えます。感動や驚きを伝えたい時にぴったりの表現です! The view from the top of the mountain is so beautiful, it will leave you speechless. 山頂からの眺めはとても美しく、言葉を失うほどです。
「体にこたえるね」「体に悪いよ」といったニュアンスで、肉体的にキツいこと全般に使えます。 例えば、徹夜明けに「徹夜は体にこたえるよ」と言ったり、激しい運動の後に「このトレーニングは結構キツいね」と話す時などにピッタリ。病気や加齢で体がしんどい時にも使えます。 Working twelve-hour shifts of manual labor is really tough on the body. 12時間の肉体労働シフトは、本当に体にこたえます。 ちなみに、「It takes a toll on you.」は「それ、結構キツいよね」「だんだん体にこたえるよ」みたいなニュアンスで使えます。長時間労働や精神的なストレスなど、心身にじわじわとくる負担や悪影響を表現したい時にぴったりなフレーズです。 Working 12-hour shifts of physical labor every day really takes a toll on you. 連日12時間もの肉体労働は、本当に体にこたえるよ。