プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 339
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アレルギーメニューを見せてもらえますか?」という意味の、丁寧で自然な表現です。レストランで、自分や家族に食物アレルギーがあることを伝え、専用メニューがあるか尋ねる際に使えます。店員さんに丁寧な印象を与えつつ、スムーズにアレルギー情報を確認したい時にぴったりのフレーズです。 Do you have a list of allergens for your bento boxes? お弁当のアレルギー表示一覧はありますか? ちなみに、このフレーズはレストランなどで注文した後やメニューを見ながら「そういえば…」という感じで、アレルギーや苦手な食材がないか気軽に確認したい時にピッタリです。「原材料の一覧やアレルギー表示はありますか?」と、相手にプレッシャーを与えずにさらっと聞ける便利な一言ですよ。 Do you have a list of ingredients or an allergen guide? 原材料やアレルギーの一覧はありますか?

続きを読む

0 236
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「stand out」は、周りから「おっ!」と思われるくらい目立つ、際立つ、という意味です。良い意味で使われることが多く、「他とは違う魅力で抜きん出ている」というニュアンスです。 ファッションが個性的で目立つ時や、仕事の能力がずば抜けている時、大勢の中から選ばれるような特別な存在感を放つ人やモノに使えます。 Her bright red coat really makes her stand out in a crowd. 彼女の真っ赤なコートは、人混みの中でも本当に目立って人目を引く。 ちなみに、「to catch people's eyes」は「人目を引く」「注目を集める」という意味で、良い意味でも悪い意味でも使えます。奇抜なファッションや、逆にすごく素敵なデザイン、面白い広告など、パッと見て思わず気になってしまうような状況で気軽に使える表現ですよ! Her bright red dress really caught people's eyes at the party. 彼女の真っ赤なドレスはパーティーで本当に人目を引いた。

続きを読む

0 110
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「相手より一枚上手な提案をする」という意味です。野球で相手のバッターを投球で打ち負かすように、ビジネスのプレゼンやコンペで、競合相手よりも優れた提案や売り込みをして打ち勝つ、というニュアンスで使われます。まさに「勝負どころで相手を上回れ!」という感じです。 Wow, he completely outpitched their cleanup hitter for the strikeout. すごい、相手の四番打者を完全に投げ勝って三振に仕留めたね。 ちなみに、「Win the pitcher's duel」は、野球で両チームのエース級投手が互いに点を許さない投手戦を制した、という意味で使います。「投手戦に勝つ」という熱い状況で、手に汗握る接戦を制したカッコよさを表現できるフレーズですよ! He won the pitcher's duel against their cleanup hitter! 投げ合いを制して相手の4番を打ち取ったぞ!

続きを読む

0 268
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「顔がこわばった」「表情が固まった」という意味です。驚き、恐怖、不安、気まずさ、怒りなど、ネガティブな感情でとっさに表情が固まる様子を表します。 例えば、気まずい質問をされた時、信じられないニュースを聞いた時、誰かの失礼な発言にカチンときた時などに使えます。「え…」と絶句して顔が引きつるようなイメージです。 My face stiffened as I walked onto the stage to give my speech. スピーチをするためにステージに上がると、緊張で顔がこわばりました。 ちなみに、「My expression froze.」は、予期せぬ発言や気まずい状況に直面し、驚きやショックで表情が固まってしまった様子を表すのにピッタリな表現だよ。笑顔が引きつったり、真顔になったりする感じ。気まずい沈黙が流れた時なんかに使えるんだ。 I was so nervous when I had to give the presentation that my expression froze. プレゼンテーションをしなければならなかったとき、とても緊張して顔がこわばりました。

続きを読む

0 208
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to put away for safekeeping」は、「大事なものを、なくしたり壊れたりしないように安全な場所にしまっておく」というニュアンスです。 例えば、大切な手紙や宝石、将来のために取っておくお金など、特別なものを保管するときに使います。「後で使うから」「失くしたくないから」という気持ちがこもった、愛情のある「片付け」ですね! The weather got cold again, so I had to get out the coat I'd put away for safekeeping. 寒さがぶり返したので、仕舞い込んでいたコートを引っ張り出しました。 ちなみに、"tuck something away" は、何かを「しまい込む」「隠しておく」というニュアンスで使います。大切な物を安全な場所にしまったり、こっそり何かを隠したり、たくさん食べ物を平らげたりする時にも使える、ちょっと口語的で便利な表現ですよ。 It got cold again, so I had to get out the coat I'd tucked away for the season. 寒さがぶり返したので、季節物として仕舞い込んでいたコートを引っ張り出さなければなりませんでした。

続きを読む