プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,782
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. What souvenir do you want to buy? お土産は何にしますか? 「souvenir」は「スーヴェニア」と読み、「e」にアクセントを置きます。「お土産」を意味する名詞です。 I’ve seen some great options here; what souvenir do you want to buy? ここで素晴らしい選択肢を見ました。どんなお土産を買いたいですか? 2. What souvenir are you thinking of getting? お土産は何にしますか? 直訳すると「どんなお土産を買うつもりですか?」という意味で、相手の考えているお土産を尋ねる表現です。 Since we’re in this beautiful city, what souvenir are you thinking of getting? この美しい街にいるので、どんなお土産を買うつもりですか?
1. Please send it to me. 送ってください。 直訳すると「それを私に送ってください」となります。「it」はこの場合「書類」を指します。 If you have the document ready, please send it to me at your earliest convenience. 書類が準備できたら、できるだけ早く私に送ってください。 earliest convenience: できるだけ早く、都合のいい早いときに 2. Could you send it to me? 送ってください。 「Could you~?」は「〜してくれますか?」という丁寧な依頼の表現です。 I need the report for the meeting. Could you send it to me by the end of the day? 会議のためにレポートが必要です。今日中に私に送ってもらえますか?
1. Please share your thoughts. 意見を聞かせて。 「share」は「共有する」という意味の動詞で、相手の考えを聞きたいときにも使える表現です。ビジネスシーンでよく使われ、今回は同僚に意見を聞きたいのでぴったりな表現です。 「thoughts」は「考え」です。複数形にするのを忘れないようにしましょう。 We want to make the best decision, so please share your thoughts on this matter. 最良の決定をしたいので、この件についてあなたの意見を聞かせてください。 on this matter: この件について 2. I'd like to hear your opinion. 意見を聞かせて。 「hear your opinion」は「あなたの意見を聞く」という意味です。 I’d like to hear your opinion before we move forward with the plan. 計画を進める前に、あなたの意見を聞きたいです。
1. Let's talk later. 後で話しましょう。 「Let's」は「〜しよう」と相手に提案を呼びかける表現です。 「talk later」は「後で話す」で、合わせて「後で話しましょう」を表せます。 I’m really busy right now, so let’s talk later when I have more time. 今はとても忙しいので、もう少し時間があるときに後で話しましょう。 2. Can we discuss this later? 後で話しましょう。 「discuss」は「話す」というよりフォーマルな表現で、相手に後で話すことをお願いする際に使います。 I have a lot on my plate right now, can we discuss this later? 今はやることがたくさんあるので、これを後で話せますか? have a lot on my plate: やることがたくさんある、忙しい
1. Ask someone else. 他の人に聞いて。 「ask」は「聞く、尋ねる」という意味の動詞です。「someone else」は「他の誰か」という意味で、合わせて「他の人に聞いて」を表します。 I'm not sure about that. You should ask someone else for more information. それについては分からないので、他の人に聞いてみた方がいいよ。 I'm not sure: わからない、確かでない 2. Check with someone else. 他の人に聞いて。 「check」は「確認する」という意味です。少し丁寧な表現で、相手に他の人の意見を求めるように促す際に使います。 I don’t have the answer, so please check with someone else on the team. 私には答えがないので、チームの他の人に確認してみてください。