プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,782
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. a bit anemic. 貧血気味 「anemic」は「アニーミック」と読み、「貧血の、活気のない」という意味の形容詞です。 「〜気味」を表すため「少し」という意味の「a bit」を使います。 I feel a bit anemic lately, so I’ve been trying to eat more iron-rich foods. 最近貧血気味なので、鉄分の多い食べ物を摂るようにしています。 iron-rich: 鉄分の多い 2. slightly anemic. 貧血気味 「slightly」も「少し、わずかに」という意味で、「〜気味」のニュアンスを表します。 I'm slightly anemic these days. 最近少し貧血気味です。
1. The weather will be sunny tomorrow as well. 明日も晴れの天気です。 「the weather」は「天気」を意味します。 「as well」は「too」と同じ「〜も」という意味ですが、よりフォーマルな表現です。 The weather was beautiful today, and it looks like the weather will be sunny tomorrow as well. 今日は天気が良かったですね。そして、明日も晴れの天気になりそうです。 2. It’s going to be sunny again tomorrow. 明日も晴れの天気です。 「again」は「もう一度」という意味で、これを使って「〜も」と表すことができます。 「明日もまた晴れるよ」というカジュアルでフレンドリーな言い方です。 It’s going to be sunny again tomorrow, so let’s plan something outdoors! 明日もまた晴れるので、外で何かしよう!
1. Please reduce the salt. 減塩にしてください。 「reduce」は「減らす」という意味の動詞で、「reduce the salt」で「減塩にする」を表せます。 Please reduce the salt because I have high blood pressure. 高血圧なので減塩にしてください。 2. Please make it low-sodium. 減塩にしてください。 「sodium」は「ナトリウム」です。主に食塩(塩化ナトリウム)の形で摂取されるので、「low-sodium」で、「減塩」を表すことができます。 Please make it low-sodium as I’m trying to control my blood pressure. 血圧をコントロールしようとしているので、減塩にしてください。
1. Catch you later. 直訳すると「後であなたを捕まえる」で、「後で会おうね」というカジュアルな言い方で、フレンドリーなニュアンスを持っています。 It was great hanging out! Catch you later! 遊べて楽しかった!また後で会おうね! Let’s talk soon. Catch you later! また近いうちに話そう。じゃあ、またね! 2. Take care, see you soon. 「気をつけてね、またすぐに会おう」という意味で、別れ際に使う少し丁寧な表現です。 Take care, see you soon! Let’s meet up next week. 気をつけてね、またすぐ会おう!来週会おうね。
1. the origin of my name 「origin」は「起源、出所」を表す名詞で、「名前の由来」を表現することができます。 I want to know the origin of my name. 自分の名前の由来を知りたい。 2. the meaning behind my name こちらは「名前の(裏に隠された)意味」という意味で、「名前の由来」のニュアンスを表すことができます。 I’m interested in the meaning behind my name because it seems unique. 私の名前の意味に興味があります。ちょっとユニークに感じるので。