プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have to go to the dentist. 歯医者に行かなければなりません。 「have to」は「しなければならない」、「dentist」は「歯医者」で、シンプルに表現することができます。 I have two cavities, so I have to go to the dentist soon. 虫歯が2本あるので、すぐに歯医者に行かなければなりません。 cavity: 虫歯 2. I need to see a dentist. 歯医者に行かなければなりません。 「see a dentist」は「歯医者に診てもらう」という意味で、少しフォーマルなニュアンスがあります。 I’ve discovered two cavities, so I need to see a dentist. 虫歯が2本見つかったので、歯医者に診てもらわなければなりません。 discover: 発見する

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Who’s your favorite singer? 好きな歌手は誰ですか? 「favorite singer」で「好きな歌手」を表し、好きな歌手を尋ねるシンプルでカジュアルな表現です。 There are so many great artists out there! Who’s your favorite singer? たくさん素晴らしいアーティストがいますよね!あなたの好きな歌手は誰ですか? 2. Which singer do you like the most? 好きな歌手は誰ですか? 「the most」は「最も」という意味で、質問の最後につけて、「一番好きな歌手は誰ですか?」と聞くことができます。 There are so many talented musicians. Which singer do you like the most? たくさんの才能あるミュージシャンがいますが、歌手の中で誰が一番好きですか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’m currently in the hospital. 今入院中です。 直訳すると「私は現在病院にいます」となり、入院中であることをシンプルに伝える表現です。 I’m currently in the hospital, but I hope to be discharged soon. 今入院中ですが、すぐに退院できるといいなと思っています。 be discharged: 退院する、除隊する 2. I’m hospitalized at the moment. 今入院中です。 「be hospitalized」は「入院している」という意味です。ややフォーマルなニュアンスがあり、少し強調された表現です。 I’m hospitalized at the moment, but the doctors are taking good care of me. 今入院中ですが、医者たちがよくお世話してくれています。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What’s the appetizer for today? 今日のお通しは何ですか。 「appetizer」は「前菜」を意味する名詞です。「アピタイザー」と読み、最初の「a」にアクセントを置きます。 I’m excited to eat here! What’s the appetizer for today? ここで食べるのが楽しみです!今日のお通しは何ですか? 2. What do you have as today’s starter? 今日のお通しは何ですか? 「starter」も「前菜」を意味する言葉です。「start」は「始まり」で、「もの」を意味する接尾語「er」をつけて「始まりのもの」となります。 I’ve heard great things about this place. What do you have as today’s starter? このお店の評判が良いと聞いています。今日のお通しは何ですか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「潰瘍(かいよう)」とは皮膚・粘膜・角膜などにできる、深部にまで及ぶ組織の欠損のことを指します。英語では「ulcer」と言います。「アルサー」と読み、最初の「u」にアクセントを置きます。 1. I hope your ulcer heals quickly. 潰瘍が早く治るといいね。 「heal」は「治る」という意味の動詞です。「治る」は「cure」もありますが、これは病気や悪い習慣が対象の場合に使われます。 2. Wishing you a speedy recovery from your ulcer. 潰瘍からの早い回復を願っています。 「recovery」は「回復」という意味の名詞です。 I know this is tough, but I'm wishing you a speedy recovery from your ulcer. これが大変だとは思うけど、潰瘍からの早い回復を願っています。

続きを読む