プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 170
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(彼女は)先輩面する」は、上記のように表せます。 acts like : 〜のように振る舞う ・今回の「〜面する」に相当します。行動や態度で「それらしく振る舞う」ことを指します。 superior : 優れている、上位の(形容詞) ・先輩のように偉そうな態度を表現できます。 She acts like she’s superior just because she’s been here longer. 彼女は先輩面する、在籍期間が長いというだけで。 just because : 〜というだけの理由で she's : she has の省略形 ・現在完了形 has ( have )は、ある過去の時点から現在まで続いている状態を表します。今回だと同僚が入社してから今現在まで職場にいることを指します。 longer : より長く(形容詞 long の比較級表現) ちなみに、実際の「先輩」は senior、「後輩」は junior と訳されることが多いです。合わせて覚えておきましょう。

続きを読む

0 178
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たとえ嫌われても」は、上記のように表せます。 even if : たとえ〜でも(接続詞) ・仮の状況を表す言い回しで「実際にそうなるかはわからないが、そうなったとしても…」というニュアンスを持ちます。 I’m disliked : 嫌われる ・ dislike は「好まない」という意味の動詞で、受動態にすることで「嫌われる」を表します。 Even if I’m disliked, I want to tell the truth. たとえ嫌われても、本当のことを言いたい。 truth : 真実(名詞) ちなみに、似た表現に even though があります。これも「たとえ〜でも」という意味ですが、こちらは現実に起こっていることに対して使うので違いに注意しましょう。 例文 Even though I’m disliked, I still tell the truth. (実際に)嫌われているけれど、本当のことは言い続けている。

続きを読む

0 177
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There’s a musty smell. 湿気の匂いがする。 「湿気っぽい匂いがある」と直訳できます。 there’s : 〜がある ・「存在」を表す表現で、「〜がある・いる」と言いたいときに使います。 musty : カビ臭い、湿気っぽい(形容詞) smell : 匂い(名詞) There’s a faint musty smell in this room. この部屋にはかすかに湿気の匂いがする。 faint : 微かな(形容詞) 2. It smells musty. 湿気の匂いがする。 こちらはより口語的でカジュアルな表現です。 smells : 匂う、匂いがする(動詞) It smells a little musty in this room. この部屋ちょっと湿気の匂いするね。 a little : 少し、ちょっと

続きを読む

0 226
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「渋い声」は英語に直訳はないので、単語を組み合わせて以上のように表すのがいいでしょう。 deep : 深みのある(形容詞) 「低くて重みのある音」に使う形容詞です。声のトーンを表現する定番語です。 husky : ハスキーな、かすれた(形容詞) ・日本語で「ハスキー」というと、かすれた、甲高い声をイメージしますが、「低くて少しかすれたような、魅力的な声」を指します。 husky には「(体格の)がっちりした」という意味もあります。Siberian husky 「ハスキー犬」のイメージですね。 I like actors with deep, husky voices. 渋い声の俳優が好きだ。 actors : 俳優(名詞、複数形) ・渋い声の俳優全般が好きだと表すため、複数形にします。voices も同様です。

続きを読む

0 351
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「さっきまで落ち込んでいたけど、今は元気になった」は、上記のように表せます。 I was feeling down : 落ち込んでいた(動詞 feel の進行形) ・feel down は「気分が落ちている」や「気がめいっている」という意味の口語表現です。 ・過去進行形 was feeling にすることで「しばらくの間落ち込んでいた」というニュアンスが出ます。 earlier : さっき、以前に(副詞) I’m feeling much better : ずっと良くなった、元気になった ・ feel better は「体調や気分が良くなる」という意味で、much を加えることで「かなりよくなった」と強調できます。 A : Are you okay? You looked really down earlier. 大丈夫?さっきすごく落ち込んでたみたいだったけど。 B : Yeah, I was feeling down earlier, but now I’m feeling much better. うん、さっきまでは落ち込んでたけど、今は元気になったよ。 looked : 〜のように見えた(動詞 look の過去形)

続きを読む