プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,782
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. Please be on time 「on time」は「定刻・スケジュール通り、時間どおり」という意味です。「be on time」で、「時間を守って」というカジュアルな表現で、友人に時間厳守を促すフレンドリーな言い方です。 We have an important meeting tomorrow, so please be on time. 明日は大事なミーティングがあるから、時間を守ってね。 ちなみに、似た表現に「in time」がありますが、これは「間に合あって、時間内に」という意味なので、使い方に気をつけましょう。 2. Be punctual. 「punctual」は「パンクチュアル」と読み、「時間を守る」という意味の形容詞です。少しフォーマルな表現で、しっかりと時間を守ってほしいと伝える際に使えます。 It's important to be punctual, especially for work meetings. 仕事のミーティングでは特に、時間を守ることが大切だよ。
1. Please cooperate. 「cooperate」は、「協力(協働)する」という意味の動詞です。「please」をつけて、少しフォーマルな表現で同僚に協力を促す際に使えます。 We need to finish this project soon, so please cooperate. このプロジェクトを早く終わらせる必要があるので、協力してください。 2. Let's work together. 「一緒に頑張ろう(働こう)」という意味で、協力を促しながらもフレンドリーなニュアンスを持つ表現です。 Let’s work together to solve this problem efficiently. この問題を効率的に解決するために協力しよう。 efficiently: 効率的に
1. Pay attention. 「注意を向けて」、または「集中して聞いて」という意味で、相手に注意を促すシンプルで直接的な表現です。 Pay attention, this part is important. しっかり聞いて、この部分は重要だよ。 Please pay attention, I need you to understand this. しっかり聞いてね、これを理解してほしいんだ。 2. Focus, please. 「集中して」と、やや優しく伝えるフレーズです。少し丁寧に相手に集中を促したいときに使います。 Focus, please. We’re almost done. 集中して、もう少しで終わるよ。 Can you focus, please? I need your full attention. 集中してくれる?しっかり聞いてほしいんだ。 full attention: 全神経を集中させる、全力を尽くす
1. You have nothing to worry about. 気にしないでください。 直訳すると「何も心配することはないよ」という、相手に心配しないように促す表現です。 You have nothing to worry about. Everything is under control. 何も心配することはないよ。すべて順調に進んでいるからね。 2. Everything will be fine. すべてうまくいくよ。 「気にしないでください」と言いたとき、相手を安心させたいときに使えるシンプルで優しい表現です。 Everything will be fine. You’ve prepared well, so there’s no need to stress. すべてうまくいくよ。準備は十分だから、ストレスを感じる必要はないよ。 there's no need to: 〜する必要はない
1. restricted diet 「restricted」は「制限した」という意味の形容詞です。 「diet」は「日常的な食事や食生活、食習慣」を意味し、合わせて「食事制限」を表せます。 I’m on a restricted diet, so I have to avoid certain foods. 食事制限をしているので、いくつかの食べ物を避けなければなりません。 2. watching what I eat 直接の「食事制限」ではありませんが、「食べるものに気をつけている」という意味で、ダイエット中であることを柔らかく伝える表現です。 I’m watching what I eat because I’m trying to lose weight. ダイエット中なので、食事に気をつけています。