
Tanaさん
2024/09/26 00:00
旗がひらひらしているところ を英語で教えて!
待ち合わせ中、電話をしながら友人に「旗がひらひらしているところにいるよ」と言いたいです。
回答
・the place where the flag is fluttering
・the area where the flag is waving
1. the place where the flag is fluttering
旗がひらひらしているところ
the place は「場所」で関係代名詞 where を使ってどんな場所かを後に詳しく説明します。
flag は「旗」、fluttering は「ひらひらしている」を表します。
I’m by the place where the flag is fluttering.
旗がひらひらしているところにいるよ。
by : そばに
2. the area where the flag is waving
旗がひらひらしているところ
area も「場所」を意味します。日本語でも「エリア」と言いますね。
waving も「ひらひらしている」や「ゆれている」を表します。
I’m near the area where the flag is waving.
旗がひらひらしているところにいるよ。
near : 近くに
質問ランキング
質問ランキング