プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

誕生日パーティーなどで音楽やゲームを使って場の雰囲気を楽しくする、盛り上げることを表現する言い回しを紹介します。 1. lift the mood ムードを盛り上げる、雰囲気を楽しくする 例文 Let's lift the mood with some fun games! 楽しいゲームでムードを盛り上げよう! lift the mood は、場の雰囲気を良くしたり、楽しいムードにするために使います。雰囲気を明るくしたいときや、みんなを盛り上げたいときに効果的です。 2. create a fun atmosphere 楽しい雰囲気を作る、ムードを盛り上げる 例文 The music band played some upbeat music to create a fun atmosphere. 音楽バンドは楽しい雰囲気を作るために、アップビートな音楽を演奏した。 create a fun atmosphere は、楽しいムードや雰囲気を作り出すという意味です。音楽やゲームなどを使って、パーティーを盛り上げたいときに適しています。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

特定のトピックや問題について「詳細を調べる」とは、特定の情報を深く掘り下げて調査する意味します。 1. Look into the details 詳細を調べる、詳しく調査する 例文 We will look into the details before releasing the announcement. 詳細を調べてから発表します。 look into は「調査する」「確認する」という意味で、「details」を加えることで「詳細を調べる」という意味になります。日常会話やビジネスの場面でも使いやすい表現です。 2. examine the details 詳細を精査する、詳細を調べる 例文 The accountant examined the details of the financial reports before advising her client. 会計士はクライアントにアドバイスする前に、財務報告書の詳細を調べた。 examine は「精査する」「詳しく見る」という意味で、契約書や報告書などの書類の詳細を確認するときによく使われるフォーマルな表現です。 3. delve into 深く掘り下げて調べる、詳細を探る 例文 We intend to delve into further details to understand the underlying issues. 根本的な問題を理解するために、さらに詳細を掘り下げていくつもりである。 delve intoは、単に表面的に調べるだけでなく、問題や情報の核心に迫ろうとするニュアンスを持っています。カジュアルでもフォーマルでも使える表現で、ビジネスや学術的な状況にも適しています。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心を込める」とは、何かを行う際に相手に対する気持ちや思いやりを込めることを意味します。特に、手紙、カード、プレゼントを贈る際に「心を込めて」ということを英語で表現する際にはいくつかのフレーズがあります。 1. from the bottom of my heart 心の底から、心を込めて 例文 Here is the gift I made from the bottom of my heart. Hope you like it. 私が心込めて作ったプレゼントです。気に入ってもらえたら嬉しいです。 何かを手渡しするときには、Here is ~ というフレーズを使うと、今ここにあるという臨場感を表せます。from the bottom of my heart は、非常に深い気持ちや感謝、思いを込めていることを伝える表現です。 hope you like it は「気に入ってくれたらよいのだけど。」を意味します。hope を使う表現では、主語が省略されることがありますが、カジュアルな会話やメッセージでは、主語を省略しても意味が伝わるためです。 2. with my whole heart 心を込めて、真心こめて Mom, I crafted this gift for your 50th birthday with my whole heart. お母さん、(あなたの)50歳の誕生日に、心を込めてこのプレゼントを作ったよ。 with my whole heart は、相手に対して強い感情や真心を表すフレーズで、愛情や感謝、誠実さを示したい場面で使えます。with all my heart と似たニュアンスで使えますが、少しカジュアルな印象を与える場合もあります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他人に寄り添う」とは、困難な状況にいる人に対して共感し、支えを示すことを意味します。今回は困った時や必要な時に実際にそばで支える、共感を示して感情面で寄り添うことを表現するフレーズを紹介します。 1. stand by someone そばで支える、寄り添う 例文 I will stand by you no matter what. 何があってもそばにいるよ。(あなたの味方だよ。) stand by you は、相手がどんな状況にあってもサポートし、そばにいることを示すフレーズです。親しい友人や家族に使うことが多いです。no matter what は「何があっても」を意味します。 2. be there for someone そばにいる、寄り添う 例文 I’ll always be there for you, no matter what happens. 何が起こっても、私はいつもあなたのそばにいるよ。 I'll always be there for you は、親しい間柄でよく使われ、相手が困っているときや必要なときにそばで支えるという意味です。no matter what happens 「何が起ころうと」「何があっても」というフレーズを添えると、相手を支える気持ちが強調されます。 3. give someone a shoulder to lean on 寄りかかれる肩を貸す、心の支えになる 例文 I’m here to give you a shoulder to lean on whenever you need. 必要なときにはいつでも肩を貸してあげるよ。 give someone a shoulder to lean on は、感情的に弱っている人に寄り添い、心の拠り所になることを意味します。whenever you need は「必要なときはいつでも」という意味です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Way2Go

Way2Goさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

飲食店で「〜抜きでお願いします」と、特定の食材や調味料を使わないようにリクエストする際の自然なフレーズを紹介します。 1. without spices/sugar スパイス/砂糖なしで、抜きで 例文 Can I have my stake without spices? ステーキはスパイス抜きで願いします。 without は、何かを使わないようにリクエストする際に使う最もシンプルで直接的な表現です。食材や調味料を抜いてもらう場合に自然に使えます。 2. with no sugar/spices (砂糖/スパイス)なしで、抜きで Can I get coffee with no sugar? 砂糖抜きのコーヒーをください。 特定の材料や調味料を省いてほしい場合に with の後に no sugar(砂糖抜き)や no salt(塩抜き)というように簡潔に伝えることができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む