SANOさん
2024/12/19 10:00
弱みを強みに変える を英語で教えて!
とても頭のキレる同僚がいるので、「彼は弱みを強みに変えることができる人だ」と言いたいです。
回答
・turn weaknesses into strengths
「弱みを強みにかえる」は上記のように表現できます。
turn A into B は「A(ある物)をB(別のもの、状態)に変える」と言う意味です。
weaknesses は「弱み」という名詞、 strengths は「強み」で、どちらとも複数個あるものとして複数形にしてあります。
turn の他にも make O C 「OがCの状態になる」を使用して、 make weaknesses strengths としても伝わります。
例文
He is someone who can turn his weaknesses into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ
※ someone 「ある人」が 関係代名詞 who の先行詞で、 who の後がその「ある人」の説明となります。
回答
・turn weakness into strength
「弱みを強みに変える」は上記のように表します。
turn A into B:AをBに変える
weakness:「弱み」(名詞)
strength:「強み」(名詞)
例
He can turn weakness into strength.
彼は弱みを強みに変えることができます。
その同僚が、会社の弱いところを強みに変えられるのならば、
He can turn the firm's weak spots into the strength.
彼は会社の弱点を強みに変えることができます。
turn を shiftに変えて、
He can shift the firm's weak spot into the strength.
彼は会社の弱点を強みに変えることができます。
weak spot:「弱点」
回答
・transform weaknesses into strengths
「弱みを強みに変える」は、上記のように表現できます。
例文
He is someone who can transform weaknesses into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
transform : 変える
weakness : 弱み
strength : 強み
この文章では、関係代名詞 who を使って、someone を説明することによって、彼がどんな人であるのかを説明しています。
He has the ability to transform weaknesses into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
ability : 能力
この文章では、彼が、「弱みを強みに変える能力を持っている」という文章にすることで、「彼は弱みを強みに変えることができる人だ。」を表現しています。
参考になれば幸いです。
回答
・turn one’s weaknesses into one’s strengths
「弱みを強みに変える」は上記のように言います。
「変える」は turn into と言います。
turn A into B で「A を B に変える」という他動詞になります。
目的語を入れずに、turn into で「変わる、変化する」という自動詞にもなります。
「弱み」はweakness と言います。
肉体的または精神的な強さが欠けている状態を指します。
weak 「弱い」の名詞です。
「強み」は strength と言います。
strength は「強さ、力、体力」という意味です。
strong 「強い」の名詞です。
例文
He is a man who can turn his weakness into his strength.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
who : 〜する人。
関係代名詞になります。
who の後ろはその人を説明した文になります。
参考にしてみてください。
回答
・turn weak points into strong points
「弱みを強みに変える」は、上記のように表せます。
turn は「回る」「曲がる」などの意味を表す動詞ですが、「変える」「変換する」などの意味も表せます。
weak は「弱い」「脆い」などの意味を表す形容詞ですが、「気が弱い」「弱々しい」などの意味も表せます。
strong は「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」「(味が)濃い」などの意味も表現できます。
例文
He is a person who can turn weak points into strong points. He is very sharp.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。すごく頭がキレる。
※ sharp は「尖った」「鋭い」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「(感覚が)鋭い」「頭がキレる」などの意味も表せます。
回答
・Turning weaknesses into strengths
・Convert weaknesses to strengths
・Transform weaknesses into strengths
1. Turning weaknesses into strengths
弱みを強みに変える
turn:~に変える
weakness:弱み
strength:強み
He is a person who can turn weakness into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
「~に変える」は turn が使えます。turn は状態が変化することを表す単語で、他にも「~歳になった」などの文章にも使えます。
I turned 24 years old.
24歳になりました。
2. Convert weaknesses to strengths
convert:~に変える
convert を使っても変化を表すことができます。
He is a person who can convert his weakness into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
3. Transform your weaknesses into strengths
transform:~に変える
最後に、transform も同様に使うことができます。
He is a person who can transform weaknesses into strengths.
彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
以上、ぜひ参考にしてみてください!
回答
・turn one’s weak points into strong points
「弱みを強みに変える 」は、上記のように表せます。
turn は「回る」「曲がる」などの意味を表す動詞ですが、「変える」「転換する」などの意味も表せます。
point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われる表現です。
例文
You don't have to worry. He can turn his weak points into strong points.
心配しないでいい。彼は弱みを強みに変えることができる人だ。
※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表します。