プロフィール

Claire2
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :136
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
現在、オンライン英会話をほぼ毎日受講しており日々勉強中です。
ネイティブレベルではありませんがお役に立てればと思っております。

1. Economic Slowdown 不景気(景気低迷) 経済の成長が鈍化することを指します。 例文 The company is struggling due to the economic slowdown. その会社は景気低迷により苦戦している。 struggle : 苦戦する due to : ~のために 2. Stagnation 不景気(景気停滞) 経済成長が停滞する状態を示します。 例文 Stagnation has hit the job market. 景気停滞が求人市場に影響を与えています。 hit : 襲う、くらわせる job market : 求人市場 has hit は現在完了形の継続用法で、過去から現在に至って、「景気停滞が求人市場に影響を与えている」状態を表現しています。 3. Depression 不景気(不況、大恐慌) 非常に深刻で長期にわたる経済低迷を指します(例:大恐慌)。 例文 The country fell into a depression after the market crash. 市場の暴落後、その国は不況に陥りました。 fell into : fall into「~に落ちる、陥る」の過去形 market : 市場 crash : 暴落 fall into a depression 「不況に陥る」や the market crash「市場の暴落」はフレーズとして覚えておくと良いと思います。 経済関連の単語や表現はやや難しいですが、覚えておくと使える機会も多いので、ぜひ参考にしてみてください。

1. Do you want to work a part-time job together? 一緒にアルバイトしない? part-time job : アルバイト together : 一緒に 通常 want to は「~したい」と訳すことが多いですが、ここで使われている want to は相手に提案や勧誘をする意味を持ち、「~しない?」と訳すことができます。 2. Do you want to get a part-time job with me? 一緒にアルバイトしない? 上記1と同様、勧誘の意味で want to を使って表現しています。 get a part-time job は「アルバイト(仕事)を得る」という意味で、「私と一緒に仕事をしたいですか?」というニュアンスになります。 参考になれば幸いです。

1. sat still じっと座っていた。 ここでの still は「じっと、そのまま」という意味で使われています。 sat は sit 「座る」の過去形です。 例文 He sat still, shivering from the cold. 彼は寒さに震えながらも、じっと座っていた。 shivering は、動詞 shiver「震える」の現在分詞形で「しながら」の部分を表現しています。 from the cold は「寒さからくる震えであること」を説明しています。 2. remained seated じっと座っていた。 remained は、動詞 remain「留まる」の過去形を使って、「座った状態である」ことを表現しました。 seated は形容詞のように使われている過去分詞seat 「座らせる」で、remained seated で「座った状態でいた」という意味になります。 He remained seated, trembling from the cold. 彼は寒さに震えながらも、じっと座っていた。 ここでは、trembling は動詞 tremble「震える」の現在分詞形で「しながら」の部分を表現しました。 参考になれば幸いです。

「しばらく置いておいたら」は上記のように表現されます。 left out : 置きっぱなしにする(left は leave の過去形) cold drink : 冷たい飲み物 for a while : しばらくの間 left out というフレーズを使って「置いておく」を表現しました。 left と out の間に my cold drink を入れる点に注意しましょう。 left out my cold drink と言っても文法的には正しいのですが、少し意味が変わります。 left out は通常、「除外する」や「忘れ去られる」という意味で使われることが多いので、left out my cold drink というと「冷たい飲み物を除外した」や「冷たい飲み物を忘れ去った」というニュアンスが強くなります。 例文 I left my cold drink out for a while, and it became lukewarm. 冷たい飲み物をしばらく置いておいたら、ぬるくなってしまった。 lukewarm : ぬるい 参考になれば幸いです。

「魚のうろこ取ってください。」は上記のように表現できます。 Could you~?: ~していただけませんか? please : ~してください remove : 取り除く scale : うろこ Could you please とすることでより丁寧な表現にした文章です。 またスーパーで「頭は残して、しっぽは取ってください」と言いたい場合は、以下のように言うと良いと思います。 Could you please remove the scales? 魚のうろこ取ってください。 Please leave the head but remove the tail. 頭は残して、しっぽは取ってください。 leave : 残す head : 頭 tail : しっぽ Please + 動詞の原形 の文章で、丁寧な命令文や依頼文を作ることが出来ます。 参考になれば幸いです。