プロフィール
Claire2
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :18
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
現在、オンライン英会話をほぼ毎日受講しており日々勉強中です。
ネイティブレベルではありませんがお役に立てればと思っております。
「ショックを受けすぎ」は上記のように表現できます。 disappoint : がっかりする、落ち込む ショックというと、shockという単語を思い浮かべるかもしれませんが、これは、驚く(ネガティブな意味で)という意味合いが強いので、今回の場合のように、落ち込んでいるというニュアンスを含みたい場合は、disappoint を使うのが良いと思います。 ちなみに、disappoint の使い方ですが、以下のように使います。 例文 I am disappointed in her result. 彼女の結果にがっかりしている。 I’m sorry for disappointing you. がっかりさせてごめんね。 参考になれば幸いです。
1. She is caring and kind. 彼女は、思いやりの気持ちが強い。(彼女は思いやりがあり、優しい。) caring : 思いやりのある kind : 優しい 2. She is a very considerate person. 彼女は、思いやりの気持ちが強い。(彼女はとても思いやりのある人だ。) considerate : 思いやりがある 思いやりという意味として使える単語は、他にもたくさんあります。 loving : 愛情がある understanding : 理解力のある compassionate : 心の優しい・情け深い supportive : 支えてくれる その時の状況によって使い分けてみてください。 参考になれば幸いです。
「彼は大学生の時からの友達です」は上記のように表現できます。 my friend ではなく、 one of my friends としたのは、my friend だと、友達が1人しかいないような印象を与えてしまう可能性があるからです。one of my friends だと、何人かいる友達のうちの1人というニュアンスになるので、こちらの方がよいと思います。 university : 大学 を、他の単語に変えるといろいろな使い方ができます。 elementary school にすると、小学校からの友達 junior high school にすると、中学校からの友達 などです。 参考になれば幸いです。
「髪、切ってみた」は上記のように表現することが出来ます。 I got a haircut. 「髪を切った」とシンプルにこの表現でも良いと思いますが、どうしても「切ってみた」と言いたい場合は、 try ~ing という表現を使うと良いと思います。 ちなみに、try to ~だと「~してみる(が出来なかった)」という場合も含まれるので、try ~ing「~してみる(どういう結果になるかわからないが試してみる)」を使ってください。 また、get a haircut で「髪を(美容院などで)切ってもらう」という表現となり、cut hair だと自分で髪の毛を切るという意味になってしまうのでご注意ください。 参考になれば幸いです。
1. Come visit again soon. この表現は、またすぐ来てほしいという、歓迎の意味が含まれている別れ際の挨拶です。 「ぜひまた遊びに来てね」というときに使えると思います。 2. I'm looking forward to seeing you again. この表現は、直訳すると「あなたに、また会えることを楽しみにしています。」となり、またすぐに会いたいというところから、「ぜひまた来てね」と言いたい時に使えます。 look forward to : ~を楽しみにしている toの後は、名詞や動詞のing形がきます。動詞の原形ではない点にご注意ください。 参考になれば幸いです。