プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 252
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The cherry blossoms are in full bloom right now. 「桜の花が今、真っ盛りです。」 この表現は、桜の花が満開になっている状態を素直に表しています。主に春の季節に使われ、桜の美しさや華やかさ、一時的なものであるという特性を強調する時に用いられます。また、比喩的に物事が最高潮に達した時や全盛期を迎えている状況を示すのにも使えます。 The cherry blossoms are at their peak right now. 「桜の花が今、真っ盛りです。」 The cherry blossoms are in their prime right now. 「桜の花が今、真っ盛りです。」 The cherry blossoms are at their peakとThe cherry blossoms are in their primeの両方とも桜の花が最高の状態にあることを示しますが、微妙な違いがあります。At their peakは一般的に、桜が満開で、その美しさが最高点に達している期間を指します。一方、In their primeはより広い意味を持ち、桜が最も鮮やかで美しい状態にある全体の期間を指すことが多いです。したがって、前者は特定の瞬間を、後者は期間を強調します。

続きを読む

0 1,144
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Keep your hands on your knees until the food is ready, okay? 「食事が出来るまで、手はおひざに置いて待っててね。」 「Hands on your knees」は、直訳すると「膝に手を置く」となり、主に体操やダンス、スポーツの指導などのシーンで用いられます。特定の動作やポーズをとるよう指示する際に使われ、体のバランスをとる、姿勢を整える、息を整えるなどの目的があります。また、集中力を高めたり、リラックスさせたりするための一部の瞑想やリラクゼーション法でも使用される場合があります。 Rest your hands on your knees while I set the table, okay? テーブルをセットしている間、手はおひざの上に置いて待っていてね。 Keep your hands on your knees until the food is ready, okay? 「食事が準備できるまで、手はおひざの上に置いて待っててね。」 Rest your hands on your kneesとPlace your hands on your kneesは基本的に同じ行動を指していますが、ニュアンスに違いがあります。Rest your hands on your kneesはよりリラックスした、ゆったりとした状況を想起させます。例えば、ヨガのクラスや瞑想の時間など。一方、Place your hands on your kneesはより特定の位置に手を置くという意味合いが強く、体操やエクササイズの指示、あるいは医師の診察など、特定の位置や方法で手を置く必要がある状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 258
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What now? 「今度は何?」 「What now?」は、「これから何をすればいいの?」や「次はどうすればいい?」という意味になります。具体的な指示や計画が終わった後、次に何をすべきか疑問に思うときや、予期しない問題や困難に直面したときに使います。また、皮肉や苛立ちを込めて使うこともあります。たとえば、計画がうまく行かなかった時に「さて、これからどうしよう?」というニュアンスで使うこともあります。 What's next? 「今度は何?」 So, what's our next move? You need something else? それで、次は何?また何か必要なの? What's next?は一般的な表現で、次に何が起こるのか、何をするのかを問うときによく使います。一方、So, what's our next move?は特定の状況や計画についての次の行動を問うときに使用します。この表現は戦略的な議論や計画を立てる際によく使われ、共同で取るべき次の行動について意見を求めるニュアンスがあります。

続きを読む

0 293
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was walking down the street when I heard my name being called and it stopped me in my tracks. 通りを歩いていたところ、自分の名前が呼ばれるのを聞いて、その場で立ち止まった。 「Stopped in my tracks」は直訳すると「私の足跡で止まった」となりますが、これは比喩的な表現で、驚きやびっくりするような出来事や情報によって、突然動きを止めてしまったというニュアンスを含んでいます。何かをしている最中に突然驚くような出来事が起こった時や、予期せぬニュースを聞いた時などに使えます。例えば、「そのニュースを聞いて、私は驚きで足元から立ちすくんでしまった」を英語で表現する際に「I was stopped in my tracks by the news」のように使います。 I was caught off guard when someone called out my name as I was walking alone. 一人で歩いているときに誰かが私の名前を呼び出し、驚かされました。 I was waylaid by my friend on the way to the store. 店へ行く途中で友人に呼び止められた。 Caught off guardは予想外の状況や出来事によって驚かされたり、準備不足を指します。例えば、突然の質問や予期せぬ訪問者によって「caught off guard」になることがあります。一方、「waylaid」は元々は敵を待ち伏せすることを意味しますが、現代英語では計画や予定が予期せぬ出来事や人によって遅れたり妨げられたりする状況を指します。例えば、友人に会ったり、急な仕事が入ったりして、元々の計画が「waylaid」になることがあります。

続きを読む

0 184
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I always look forward, I don't dwell on the past. 私は常に前を見ています、過去に囚われることはありません。 「Always look forward」は「常に前向きに」という意味を表すフレーズで、どんな困難や挫折があっても進むことをやめず、未来に向かって前進し続けることを促す言葉です。失敗や過去の失敗に引きずられず、未来に目を向けて行動しようという気持ちを表します。主に、励ましや応援、自己啓発の文脈で使用されます。 I always try to keep moving forward and never look back. 私は常に前向きに進もうとして、決して過去を振り返らないようにしています。 I'm trying not to dwell on the past, so I just keep my eyes on the prize. 過去にこだわらないようにして、前しか見ないようにしています。 Never look backは、過去に囚われずに前進し続けることを勧める表現です。失敗や過去の問題について心配したり後悔したりせず、過去を忘れて前に進むべきだということを示しています。一方、Keep your eyes on the prizeは、目標に対する集中と持続力を強調します。これは、目の前の困難や挑戦に気を取られず、大きな目標や報酬に焦点を合わせ続けるべきだという意味です。両方とも前進と進歩を促す表現ですが、それぞれ過去の問題を乗り越えるか、未来の目標に焦点を合わせるかという違いがあります。

続きを読む