プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :1
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
We have some frozen chicken in the freezer, in case you forgot to buy meat. 「お肉を買い忘れたんだったら、冷凍庫に冷凍の鶏肉があるよ。」 「Frozen chicken」は「冷凍鶏肉」の意味で、スーパーマーケットや食料品店で購入できる商品の一つです。保存がきくため、常備食として持っておくと便利で、いつでも手軽に料理ができます。また、一度に多くの量を購入して冷凍庫に保存しておくことで、節約や買い物の手間を省くこともできます。冷凍鶏肉は、カレーや鍋物、焼き鳥、フライドチキンなど様々な料理に使用することができます。ただし、使う前には適切に解凍する必要があります。 We ran out of meat, but there's some chicken from the freezer. お肉を買い忘れたけど、冷凍庫に冷凍の鶏肉があるよ。 We are out of meat but don't worry, we still have some frozen fowl in the freezer. 「お肉を買い忘れたけど心配しないで、冷凍庫にはまだ冷凍の鶏肉があるよ。」 Chicken from the freezerは文字通り冷凍庫から取り出した鶏肉を指す一方、Frozen fowlは一般的に鳥類全般を指し、特に家禽を指すことが多い。ただし、fowlはあまり日常会話で使われないため、Frozen fowlは食品業界や専門的な文脈でより一般的に使われる。また、Chicken from the freezerは特定の場所(冷凍庫)から取り出した鶏肉を意味するため、家庭内での料理の文脈で使われることが多い。
He lacks comprehension ability. 彼は理解力がない。 「Comprehension ability」は理解力を指す英語表現です。文字通り、情報を理解し、その意味や内容を把握する能力のことを指します。読解力や聴解力もこれに含まれます。特に、教育の現場や仕事の場で、新しい情報を理解し、それをもとに問題解決や学習を進めるために重要とされます。英語学習においても「リーディング(読解)」や「リスニング(聴解)」のスキルとして、「comprehension ability」は必要とされます。 He lacks understanding. 彼は理解力がない。 He doesn't seem to have a good grasp of the subject. 彼はその件についての理解力が良くないようだ。 Understandingとgrasp of the subjectは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Understandingは一般的に知識や情報を理解することを指します。例えば、誰かが新しい概念を理解していると言うとき、彼らはその情報を頭で理解し理論を理解していることを意味します。一方、grasp of the subjectは、その主題について深い理解を持つこと、またはその主題を完全に理解し、それを適用したり操作したりする能力を含んでいます。したがって、誰かが物事の「つかみ」を持っていると言うとき、それは彼らがその主題について非常に詳しいことを意味します。
I want to expand my vocabulary because I feel my expressiveness is lacking. 表現力が乏しいと感じているので、役に立つ表現を身に着けたいと思っています。 「Useful expression」は、日常生活やビジネスなど様々なシチュエーションで役立つ表現やフレーズのことを指します。これは、一般的な会話、交渉、プレゼンテーションなど、特定の状況で適切にコミュニケーションを取るために使われます。また、新しい言語を学ぶ際にも、「Useful expression」は重要な要素で、流暢さや自然さを向上させるのに役立ちます。例えば、英語を学ぶ際、Could you repeat that?や I see. などは、頻繁に使われる「Useful expression」です。 I'd like to equip myself with more useful expressions as my ability to express situations is quite poor. 「自分のシチュエーション表現力が乏しいので、もっと役に立つ表現を身に着けたいです。」 I'd like to expand my repertoire of practical expressions. 「私は実用的な表現のレパートリーを増やしたいです。」 Helpful phraseとPractical phraseは、その使用目的と状況により使い分けられます。Helpful phraseは、他人を助けたり、情報を提供したりする際に使用されます。例えば、誰かに道案内をする時や助言をする時などに使います。一方、Practical phraseは、日常生活や特定の状況で頻繁に使用される効率的なフレーズを指します。例えば、レストランで注文をする時やスーパーマーケットで買い物をする時などに使われます。どちらもコミュニケーションを円滑にするための重要な表現ですが、その使用目的と状況により使い分けられます。
I'm glad you're feeling better, but don't overdo it. 調子が戻ってきて良かったけど、無理はしないでね。 Don't overdo itは「無理をしないで」「やり過ぎないで」といったニュアンスがあります。体調が悪い時に無理をしないようにと言ったり、あるいは仕事や運動などで過度に頑張り過ぎてしまわないように忠告する時に使う表現です。また、物事を大げさにする、必要以上に強調するという意味もあります。 You just recovered from a fever. Don't push yourself too hard. 「熱が下がったばかりなのに、無理しないでね。」 Don't bite off more than you can chew. You should rest until you're fully recovered. 無理をしないで。完全に回復するまで休んだほうがいいよ。 Don't push yourself too hardは、誰かが自分自身に過度のプレッシャーやストレスをかけているとき、または過労や過度の運動などの危険を冒しているときに使います。一方、Don't bite off more than you can chewは、誰かが自分が処理できる以上の仕事や責任を引き受けようとしているときに使う表現です。このフレーズは、過度の約束や計画をせず、現実的な範囲内で行動するように警告するものです。
I'm good at knitting mainly under my mother's influence. 主に母の影響で編み物が得意になりました。 「Under my mother's influence」という表現は、「母の影響の下で」という意味で、自分の行動や決断が母親から受けた影響によるものであることを示します。例えば、特定の職業を選んだ理由や、特定の価値観を持つ理由を説明する際に使うことができます。また、この表現は感謝や敬意を示すニュアンスも含んでいることが多いです。 I'm good at knitting mainly because of my mother's influence. それは主に母の影響で、編み物が得意になりました。 I'm good at knitting, thanks to my mother's influence. 「編み物が得意なのは、母の影響のおかげです。」 「Because of my mother's influence」は母親の影響が原因や理由であることを示し、「Thanks to my mother's influence」は母親の影響に感謝していることを示します。前者はポジティブでもネガティブでも使えますが、後者はポジティブな結果を強調します。例えば、「Because of my mother's influence, I have a bad temper」(母の影響で気性が激しい)のようにネガティブな結果を示す場合や、「Thanks to my mother's influence, I love reading」(母の影響で読書が好きになった)のようにポジティブな結果を示す場合などです。