プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 170
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう一つもらえますか?」という意味で、おかわりを頼む時の定番フレーズです。食べ物や飲み物など、既にもらったものを追加で欲しい時に使えます。 カフェで「コーヒーのおかわりいただけますか?」、バーで「同じものもう一杯!」、食事中に「これ、もう一つちょうだい」といった感じで、丁寧かつ気軽に使える便利な表現です。 Can I have another one? ご飯おかわり! ちなみに、"Could I have some more, please?" は「もう少しいただけますか?」という丁寧で控えめな表現です。レストランでパンや飲み物のおかわりを頼む時や、ホームパーティーで料理をもう少し欲しい時など、相手に配慮しながらお願いする場面で自然に使えますよ。 Could I have some more rice, please? ご飯、おかわりくれる?

続きを読む

0 194
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm drunk」は「酔っぱらっちゃった!」という感じで、自分が酔っている状態をストレートに伝える一番シンプルな表現です。 友達との飲み会などで、冗談っぽく「もう酔ったよ〜」と言ったり、自分の状態を素直に伝えたい時に気軽に使える一言です。 I'm getting drunk, so I think I'm gonna head home. 酔っぱらってきたから、そろそろ帰るよ。 ちなみに、「I'm buzzed.」は「ほろ酔いだよ」「いい感じに酔ってきた」という意味で使われるカジュアルな表現です。ベロベロに酔った「I'm drunk.」の一歩手前の、気分が良くなって少しフワフワする楽しい状態を指します。お酒を飲んでいて「あ、きたきた!」と思った時にピッタリのフレーズですよ。 I'm getting buzzed, so I think I'm gonna head home. 酔ってきたから、そろそろ帰るね。

続きを読む

0 289
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もうすぐそこだよ!」という意味で、時間や距離が非常に近いことを表すワクワクするような表現です。 例えば、「夏休みはもうすぐそこだね!」(Summer vacation is just around the corner!) のように、楽しみにしているイベントや季節が間近に迫っている時にピッタリ。物理的に「そのカフェ、角を曲がってすぐだよ」と場所を教える時にも使えます。 The supermarket is just around the corner. スーパーマーケットはすぐそこの角を曲がったところにありますよ。 ちなみに、"It's just a stone's throw away." は「すぐそこだよ」「目と鼻の先だよ」という意味で、物理的な距離がすごく近いことを表すカジュアルな表現です。散歩ついでに寄れるカフェや、角を曲がった先のお店など、歩いてすぐ行ける場所を指す時にピッタリですよ。 The supermarket is just a stone's throw away. スーパーマーケットはすぐそこにあるよ。

続きを読む

0 117
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それは大変だね」「きついね」「難しいね」といった同情や共感を表す相づちです。相手が困難な状況や不運な出来事について話した時に「そりゃ大変だ…」という気持ちで使います。 また、難しい問題や厳しい要求に対して「それは難題だね」という意味でも使えます。とても便利な一言です! That's tough. I'm already booked all day. その日は厳しいです。一日中すでに予定が入っています。 ちなみに、"That's harsh." は「それはキツいね」「ひどいな」といったニュアンスで使えます。相手の辛辣な言葉や、誰かへの厳しすぎる仕打ち、または不運な状況に対して「容赦ないね…」と同情や驚きを示すときにピッタリな一言です。 That's harsh. I was really looking forward to that day. その日は厳しいですね。すごく楽しみにしていたのに。

続きを読む

0 153
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「slack off」は、やるべき仕事や勉強があるのに「サボる」「ダラダラする」「手を抜く」といったニュアンスです。 例えば、上司の目を盗んでネットサーフィンしたり、テスト前なのにスマホをいじって勉強しない、といった状況で使えます。「He's slacking off again.(あいつまたサボってるよ)」のように、少し呆れた感じで言うことも多いです。 I was supposed to finish my report, but I ended up slacking off all afternoon. レポートを終わらせるはずだったのに、午後は丸々サボってしまった。 ちなみに、"He's slacking on the job." は「あいつ、仕事サボってるよね」くらいの軽い感じで使える表現だよ。やるべきことをやってない、手を抜いてダラダラしている同僚とかに対して、ちょっと呆れたり、陰でこっそり愚痴を言ったりする時にピッタリなんだ。 I was supposed to finish this report, but I ended up slacking on the job all afternoon. このレポートを終わらせるはずだったのに、午後は結局ずっと仕事をサボってしまった。

続きを読む