プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 488
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「耳」は英語で "ear" と言います。 人の体の一部を指すのはもちろん、「聞く能力」や「音感」の意味でも使えます。"He has a good ear for music."(彼は音楽の耳が良い)のように、日本語の「耳が良い/悪い」と同じ感覚で使える便利な言葉です。 Your ears are responsible for hearing and helping you keep your balance. あなたの耳は音を聞き取り、バランスを保つ役割を担っています。 ちなみに、「What's the English word for 〇〇?」は「〇〇って英語でなんて言うの?」という意味で、日常会話で気軽に使える便利なフレーズだよ。単語が思い出せない時や、物の名前を知りたい時にピッタリ!友達や先生にも自然に質問できるよ。 Your ears are responsible for hearing and helping you keep your balance. あなたの耳は、音を聞き取り、バランスを保つ役割を担っています。

続きを読む

0 226
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タンバリンは、お祭りやライブで「シャカシャカ」「シャンシャン」と鳴らして場を盛り上げる、陽気で楽しい楽器のイメージです。 音楽の授業で使ったり、カラオケでノリノリの友達が叩いていたりする、あの楽器のこと!誰でも簡単に音を出せるので、パーティーやイベントで気軽に楽しむのにぴったりです。 A tambourine is a type of drum. タンバリンは太鼓の一種です。 ちなみに、「jingle ring」はクリスマスの鈴が「チリンチリン♪」と鳴るような、陽気で心弾む雰囲気を表す言葉です。実際の歌や詩で使われることが多く、日常会話で単独で使うことは稀ですが、クリスマスシーズンの楽しい気分や、鈴の音が聞こえてきそうなキラキラした情景を表現したい時にぴったりですよ! A jingle ring is a type of hand drum, so it's part of the percussion family. ジングルのついた輪っかも手で叩く太鼓の一種で、打楽器の仲間なんだよ。

続きを読む

0 279
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「astronaut」は、単に「宇宙飛行士」という意味だけでなく、「夢」「冒険」「未知への挑戦」といったワクワクするニュアンスを含みます。子供が「将来の夢は?」と聞かれて答えるような、ヒーロー的存在です。 日常会話では、「宇宙飛行士みたいに冷静だね」のように比喩として使ったり、「宇宙飛行士になるくらい難しいよ」と、何かを成し遂げる困難さを表現する時にも使えます。 Astronauts don't get paid as much as you might think. 宇宙飛行士は皆さんが思うほど給料は高くありません。 ちなみに、"Rocket man"は、エルトン・ジョンの名曲のイメージが強く、孤独を抱えながらも壮大な夢を追う人を指すニュアンスで使われます。単に「すごい人」というより、どこか人間味のあるすごい人、といった感じ。親しみを込めたニックネームとしても使えますよ。 You might think a rocket man makes a fortune, but their salary is surprisingly modest. ロケットマン(宇宙飛行士)は大金を稼ぐと思われがちですが、給料は驚くほど控えめです。

続きを読む

0 334
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

カフェで「ドリップコーヒーのSサイズをください」と注文するときの、丁寧で自然な定番フレーズです。「Can I get...?」は「〜いただけますか?」という意味で、店員さんにお願いする時にぴったりの、フレンドリーな響きがあります。コーヒー以外にも、食べ物や飲み物の注文に幅広く使えますよ! Can I get a short drip coffee, please? ショートのドリップコーヒーをいただけますか? ちなみに、"I'll have a small drip coffee, please." はカフェで注文する時の定番フレーズです。「ドリップコーヒーのSサイズをお願いします」という意味で、店員さんとの会話で自然に使えます。注文が決まった時に「じゃあ、これにするね」という感じで、気軽に使える便利な一言ですよ。 Can I get a short Pike Place, please? ショートサイズのパイクプレイスをいただけますか?

続きを読む

0 154
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒にバイトしない?」と友達を気軽に誘うときのフレーズです。同じ職場で働こうという提案だけでなく、「一緒にバイト探ししない?」という意味で使うこともできます。どちらにせよ、一人で始めるのが心細い時や、友達と一緒に楽しく働きたい時にピッタリな、とてもカジュアルな表現です。 Hey, want to get a part-time job together? ねえ、一緒にアルバイトしない? ちなみに、このフレーズは「ねえ、一緒にバイトしない?」くらいの軽いノリで友達を誘う時にぴったりだよ。深刻な相談じゃなくて、ふと思いついたアイデアを「〜するのどうかな?」って感じで切り出す時に使えるんだ。カフェとかで話してる時に気軽に言ってみる感じ! Hey, we should totally get a part-time job together this semester. ねえ、今学期一緒にバイトしない?

続きを読む