プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :1
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
Since the person in charge is not available, I will contact you at a later date. 担当者がいないため、後日改めてご連絡いたします。 「At a later date」は「後日に」や「将来のある時点で」という意味の英語表現です。具体的な日時が決まっていない未来のことを指す際に使用します。例えば、会議が終わった後で、残った課題について後日改めて議論するというときや、詳細な計画がまだ決まっていない旅行の日程について話すときなどに使えます。また、公式な文書やビジネスの文脈でよく用いられます。 Since the person in charge is not available, I will contact you at a future time. 担当者がいないため、後日改めてご連絡いたします。 Since the person in charge is not available, I will contact you at a subsequent time. 担当者がいないので、後日改めてご連絡いたします。 at a future timeは、具体的な時間や日付を指定せずに、将来のある時点を指すのに広く使われます。一方、at a subsequent timeは、特定の出来事や行動の後に起こる時点を指します。したがって、subsequentは時間的な順序または連続性を強調します。これらは日常会話でも使われますが、at a future timeの方がより一般的です。
You've reconsidered changing jobs? That's a wise decision. 「転職を考え直したの?それは賢明な決断だね。」 「That's a wise decision.」は「それは賢明な決断だ」という意味で、相手がとった決定や行動が、理解力や洞察力を示していると評価する時に使います。ビジネスシーンや日常生活で、相手の選択に対して認知や賞賛を示すときに用いるフレーズです。例えば、適切な投資をした友人や、問題解決のための優れたアプローチをとった同僚などに対して使うことができます。 You're reconsidering your job change? That's a smart choice. 「転職を考え直してるって?それは賢明な選択だね。」 You've made a savvy move reconsidering your job change. 「転職を考え直すというのは、賢明な決断だね」 「That's a smart choice」は日常的な会話や状況で使われ、一般的な意思決定に対する肯定的な評価を表します。一方、「You've made a savvy move」は、特にビジネスや戦略的な状況で使われます。このフレーズは、その選択が独特の洞察や理解を反映していることを示し、単に「賢い」を超えた評価を示しています。
While I was waiting for my friend, someone from a foreign country approached me and started talking. 友達を待っていると、外国の人が近づいてきて話しかけてきました。 「Someone approached me and started talking」とは、「誰かが私に近づいて話し始めた」という意味です。このフレーズは、特定の人が話しかけてきたときや、突然知らない人に話しかけられたときなどに使います。また、その人物が自分に近づいてきて話を始めた行為に対する驚きや困惑を表すこともあります。例えば、パーティーや公共の場所などで、予期せずに他人から話しかけられた時などに使う表現です。 While I was waiting for my friend, someone came up to me and struck up a conversation asking for directions. 友達を待っていた時、誰かが近づいてきて道順を尋ねる会話を始めました。 I was waiting for my friend when a foreigner sidled up to me and initiated a chat to ask for directions. 友達を待っていたら、外国の人が近づいてきて道を聞くために話しかけてきました。 Someone came up to me and struck up a conversationは一般的な表現で、誰かが近づいてきて会話を始めたという事を示します。一方、Someone sidled up to me and initiated a chatはもっと特定のシチュエーションを示します。Sidled upは誰かがこっそり、または気を使って近づいてきたという意味で、多くの場合、そこには何か目的や意図が含まれます。Chatはconversationよりも軽い、カジュアルな会話を指します。
Are you feeling better now? 「もう少し具合は良くなりましたか?」 「Are you feeling better now?」は「もう少し具合は良くなりましたか?」という意味で、相手が以前体調を崩していた場合や、何か悲しい出来事があった後などに使います。また、精神的な問題やストレス、不安などに対しても使うことが可能です。相手の現在の調子や回復状況を気遣い、尋ねる表現です。 Do you feel better now? 「気分は良くなりましたか?」 Has your mood improved now? 「気分は良くなりましたか?」 Do you feel better now? は、相手が具体的に病気や体調不良から回復したかどうかを尋ねるときに使います。対して Has your mood improved now? は、相手の気分や感情状態(悲しい、怒っている、落ち込んでいる等)が改善したかどうかを尋ねる際に使用します。前者は物理的な状態、後者は感情的な状態に焦点を当てています。
I won the initial match against the rookie player with ease. 初戦は新人選手との試合だったので、楽に勝ちました。 「Win with ease」は「容易に勝つ」または「楽々と勝つ」という意味で、大きな努力を必要とせずに、手間をかけずに勝利を収めることを指す表現です。スポーツやゲーム、競争など、何かを「簡単に制覇する」状況で使われます。例えば、相手チームを大差で倒した試合や、競争相手に圧倒的な差をつけて勝利した場合などに使えます。 Since it was the first match against a rookie, I won hands down. 初戦は新人選手との試合だったので、楽に勝ちました。 I won in a cakewalk since it was a match against a rookie player. 初戦は新人選手との試合だったので、楽に勝ちました。 「Win hands down」はある競争や挑戦を容易に、または圧倒的な優勢で勝つことを表す表現です。一方、「Win in a cakewalk」も同様に容易に勝つことを指しますが、こちらは特に競争自体が難しくなかった、というニュアンスが含まれます。したがって、「Win hands down」は自身のスキルや能力によって勝利したとき、対して「Win in a cakewalk」は競争自体があまりにも簡単だったときに使われます。