プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 343
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to mess with someone」は、日本語の「ちょっかいを出す」「からかう」「いじる」に近い表現です。 友達同士の軽い冗談やイタズラで「Stop messing with me!(もう、からかわないでよ!)」と使ったり、逆に「Don't mess with him.(彼を怒らせるなよ / 彼には手を出すな)」のように、誰かに面倒をかけたり怒らせたりしないよう警告する場面でも使えます。文脈によって冗談っぽくも本気にもなる便利なフレーズです。 Stop messing with me while I'm trying to concentrate on this puzzle. 私がこのパズルに集中しようとしているんだから、ちょっかいを出すのはやめて。 ちなみに、「to tease someone」は、相手を本気で怒らせる意図のない、愛情のこもった「からかい」や「いじり」のことだよ!親しい友達や家族に、冗談っぽく「また寝癖ついてるじゃん(笑)」みたいに言う時にピッタリ。相手の小さな失敗やクセを笑いに変える、フレンドリーなコミュニケーションで使うんだ。 Stop teasing your brother and let him finish his homework. 弟にちょっかいを出すのはやめて、宿題を終わらせてあげなさい。

続きを読む

0 328
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the know-how」は、単なる知識だけでなく、経験から得た「実践的なコツ」や「うまいやり方」というニュアンスです。教科書には載っていないような、現場で培われた知恵や技術を指します。 「彼にはこのプロジェクトを成功させるノウハウがある」のように、特定分野での腕前や才覚を褒めるときによく使われます。 He has the know-how to fix any computer problem. 彼はどんなコンピューターの問題でも直せるノウハウを持っています。 ちなみに、「the tricks of the trade」は、特定の仕事や活動をうまくこなすための「コツ」や「裏ワザ」といったニュアンスで使えます。長年の経験で得た特別な知識や近道を指し、「この業界の裏ワザを教えてあげるよ」のように、プロが初心者に秘訣を伝授するような場面でピッタリです。 He knows all the tricks of the trade to get the best deals. 彼は最高の取引をするためのノウハウをすべて知っている。

続きを読む

0 222
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I let it slip.」は「うっかり口を滑らせちゃった」というニュアンスです。言うつもりのなかった秘密や本音などが、ついポロッと口から出てしまった時に使います。悪気はないけど「しまった!」という軽い後悔の気持ちが含まれています。 (149文字) I let it slip that he was planning a surprise party for you. 彼があなたのためにサプライズパーティーを計画しているって、うっかり口を滑らせてしまったんだ。 ちなみに、「I put my foot in my mouth.」は「うっかり失言しちゃった」「まずいこと言っちゃった…」というニュアンスで使います。相手を傷つけたり、気まずい雰囲気にしてしまったりした時に、「あー、やっちゃった!」と後悔を込めて使うのにピッタリな表現です。 I really put my foot in my mouth when I asked her when the baby was due. She wasn't pregnant. 彼女にいつ出産予定か尋ねた時、本当に失言をしてしまいました。彼女は妊娠していませんでした。

続きを読む

0 297
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「No way」は、大きく分けて2つの意味で使われる超便利な言葉です! 1つ目は「絶対に嫌だ!」「ありえない!」という強い拒絶。無理なお願いをされた時に「No way!」と言えば、「絶対無理!」という気持ちが伝わります。 2つ目は「まさか!」「うそでしょ!?」という強い驚き。信じられないようなニュースを聞いた時に使うと、「マジで!?」というニュアンスになります。 どちらも感情がこもった口語的な表現です。 No way am I doing that. そんなことはまっぴらだ。 ちなみに、「Not a chance.」は「絶対に無理!」「ありえないね」といった、可能性がゼロなことを伝える強い否定の言葉だよ。相手の頼みや提案をきっぱり断るときに使うんだ。「宝くじ、当たるかな?」「Not a chance.(まぁ無理だね)」みたいに、冗談っぽくも使える便利なフレーズだよ。 Not a chance. I'm staying right here on solid ground. そんなことはまっぴらだ。私はこの固い地面の上にいるよ。

続きを読む

0 429
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「憎めない」「なんだか好きになっちゃう」というニュアンスです。欠点があったり、ちょっと変だったりするけど、なぜか惹きつけられてしまう人やキャラクター、動物などに使います。相手の魅力に抗えず、自然と好意を抱いてしまう、そんな温かい気持ちを表すのにピッタリな表現です。 He's always late and forgets everything, but he's so charming. You can't help but like him. 彼はいつも遅刻してくるし、何でも忘れちゃうけど、すごく魅力的なんだ。憎めない奴だよ。 ちなみに、「They're a lovable rogue.」は、ちょっと悪いことやズルいことをするけど、なぜか憎めない魅力的な人を指す言葉です。いたずらっ子や、ルールを少し破るけど愛嬌のあるキャラクターを褒め言葉として表現するときに使えますよ。 He keeps borrowing my stuff without asking, but what can I say? He's a lovable rogue. 彼は断りもなく僕のものを借りていくけど、まあ、しょうがないか。憎めない奴なんだ。

続きを読む