Jo

Joさん

Joさん

そろそろ新しい機種を買う頃です を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

スマホのバッテリーも持たないし、不具合も増えてきたので、「そろそろ新しい機種を買う頃です」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/15 10:50

回答

・It's a good time to buy a new model.
・It's about time to buy a new model.

「そろそろ新しい機種を買う頃です」は上記の様に言えます。

1.「It's a good time to~」は「~するのに良い時間です」という表現で使われます。

It's a good time to go out. 出かけるのに良い時間です。
It's the best time to take persimmons. 柿を取るのに最適な時期です。
☆「 the best time」は「a best time」にはならない点に注意します。

2. 「It's about time to」も同じく「~する頃合いです・~する時間です」という意味になります。
It's about time to prepare. そろそろ準備の時間です。

補足
「機種」は一般的に「 model」という単語が使われます。

例文
It's a good time to eat snacks.
おやつを食べるのにいい時間です。

It's about time to change clothes.
そろそろ衣替えの時期です。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート