Takuro

Takuroさん

2024/04/16 10:00

結局新しいものを買う を英語で教えて!

スマホが動かなくなったので、「結局新しいものを買わなければならなくなった」と言いたいです。

0 85
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 05:37

回答

・end up buy a new thing

end up buy a new thing
結局新しいものを買う

end up 〜 で「結局〜になる」「最終的に〜なる」などの意味を表せます。また、buy は「買う」と言う意味を表す動詞ですが、名詞として「購入」や「格安品」などの意味を表せます。
※ thing は「もの」や「こと」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「好きなこと」などの意味で使われることもあります。

My smartphone stopped working so I ended up having to buy a new thing.
(スマホが動かなくなったので、結局新しいものを買わなければならなくなった。)
※ end up having to 〜(結局は〜しなければならなくなる)

役に立った
PV85
シェア
ポスト