himari

himariさん

2023/04/13 22:00

古い機種なんです を英語で教えて!

デスクトップとノートブックパソコンと2台持ってると言ったら驚かれたので、「デスクトップは古い機種なんだよ」と言いたいです。

0 417
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 00:00

回答

・It's an old model.
・It's an outdated version.
・It's a vintage piece.

The desktop is an old model, that's why.
デスクトップは古いモデルなんだよ。

「It's an old model.」は「それは古いモデルだ」という意味です。新しい製品が出た後、既存の製品や以前のバージョンを指す際に使います。電化製品、車、パソコン、スマートフォンなど、進化・更新が早いものを指すことが多いです。また、新しいモデルと比較して機能が劣る、デザインが古いなどのニュアンスも含みます。例えば、友人が新型のスマートフォンを見せてきたときに、自分のスマートフォンを指して「It's an old model.」と言うことができます。

The desktop? It's an outdated version.
「デスクトップ?それは古いバージョンなんだよ。」

The desktop? It's a vintage piece.
デスクトップ?それはヴィンテージの一品なんだよ。

"Outdated version"は、もはや現在の標準や要求を満たさない古いバージョンのものを指すときに使用します。例えば、過去のソフトウェアバージョンや古いスマートフォンなどが該当します。

一方、"vintage piece"は、年代物のアイテムやアンティーク、レトロな商品を指す際に使います。これは、ファッション、車、家具、音楽など、古さが価値を持つ領域でよく使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/18 19:47

回答

・It is is an old model.
・It is a previous model.

「古い機種なんです」は英語では It is is an old model. や It is a previous model. などで表現することができます。

No big deal. The desktop is an old model.
(大したことないよ。デスクトップは古い機種なんだよ。)

The one I'm using now is a previous model, but it's the easiest to use for me.
(今使ってるのは古い機種だけど、私にとっては1番使いやすいです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV417
シェア
ポスト