Rebecca

Rebeccaさん

2024/04/16 10:00

良い機会になりそうだね を英語で教えて!

仕事でいいチャンスに恵まれたので、「良い機会になりそうだね」と言いたいです。

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 14:19

回答

・It seems like it’s gonna be a good opportunity.
・It looks like it will be a good chance.

It seems like it’s gonna be a good opportunity.
良い機会になりそうだね。

it seems like 〜 で「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、主観的なニュアンスの表現です。また、opportunity は「機会」という意味を表す名詞ですが、「能動的に動いて自らが作る機会」というニュアンスがあります。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

It seems like it’s gonna be a good opportunity. Let's both do our best.
(良い機会になりそうだね。お互い頑張ろう。)

It looks like it will be a good chance.
良い機会になりそうだね。

it looks like 〜 も「〜そう」という意味を表す表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスがあります。また、chance も「機会」という意味を表す名詞ですが、こちらは「偶然巡ってくる機会」というニュアンスです。

It was unexpected, but it looks like it will be a good chance.
(予想外だったけど、良い機会になりそうだね。)

役に立った
PV73
シェア
ポスト