
Okiryuさん
2024/12/19 10:00
かなり積もりそうだね を英語で教えて!
雪が激しく振っているので、「かなり積もりそうだね」と言いたいです。
回答
・It looks like it's gonna pile up considerably.
「かなり積もりそうだね。」は、上記のように表せます。
it looks like 〜 は「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが「目で見た情報から出る感想」なので、客観的なニュアンスの表現になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
pile up は「積もる」「積み重なる」などの意味を表す表現ですが、物理的な意味に限らず、抽象的なニュアンスでも使われます。
例文
It looks like it's gonna pile up considerably. We should cancel our trip tomorrow.
かなり積もりそうだね。明日の旅行は中止しよう。