Erikawa

Erikawaさん

2024/08/28 00:00

積もり積もった を英語で教えて! を英語で教えて!

我慢していた怒りを爆発させたので、「積もり積もった怒りを吐き出した」と言いたいです。

0 17
yukiosa

yukiosaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 19:01

回答

・pent-up/bottled-up
・to build up

1. pent-up
pent-upは、「抑圧された」や「溜め込まれた」という意味です。
【例】
I unleashed all my pent-up anger.
積もり積もった怒りを、全部吐き出した。

同じ意味で、bottled-up(直訳すると、「ボトルに詰め込んだ」)も使えます。
【例】
Her bottled-up anger finally erupted in front of her friend.
彼女の抑え込まれた怒りが、ついに友人の前で爆発した。

2. to build up
「蓄積する」という意味の動詞です。
【例】
I let out all the anger that had been building up.
ずっと蓄積していた怒りを出した。

役に立った
PV17
シェア
ポスト