satouさん
2023/07/24 10:00
見積もりを依頼します を英語で教えて!
リノベーションを考えているので、建築会社に「見積もりを依頼します」と言いたいです。
回答
・Could you please provide a quote?
・Could you give us a cost estimate?
「見積もりいただけますか?」という意味で、料金や費用を知りたい時に使う丁寧な表現です。
新しいPCの購入、家のリフォーム、イベント企画など、何かを依頼する前に「いくらかかるか教えて?」と聞きたい場面でピッタリ。ビジネスメールでも口頭でも気軽に使える便利なフレーズです。
Could you please provide a quote for our renovation project?
私たちのリノベーションプロジェクトの見積もりをお願いできますか?
ちなみに、"Could you give us a cost estimate?" は「概算でいいので、費用感を教えてもらえますか?」という丁寧な聞き方です。まだ正式な見積もりを依頼する段階ではないけれど、予算を検討するために、大体の金額を知りたい時に便利ですよ。
We're thinking about renovating our house. Could you give us a cost estimate?
家をリノベーションしようと考えています。見積もりをいただけますでしょうか?
回答
・I would like to request an estimate.
「見積もりを依頼します」は、英語で上記のように表現することができます。
request は、日本語でも「リクエストする」と言いますが、今回は「依頼する」という意味で使われます。estimate は「エスティメイト」と読み、「見積もり」を意味する名詞です。
今回は、建築会社に言いたい文章ということなので、「〜したい」という丁寧な言い方 would like to を使うのが適切でしょう。
I would like to request an estimate for the renovation project.
リノベーションプロジェクトの見積もりを依頼したいです。
ちなみに、「見積もり」は他にも quotation という名詞があります。こちらは、すでに金額が確定している最終的な「見積もり」を意味します。
Japan