プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 12,894
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Eiken Grade 2 and Grade Pre-2は、英語圏の人にはなじみのない資格名かもしれませんが、Eiken という名称を使った上で、”Grade 2” や ”Pre-2” と表現することで「日本で行われている英語検定試験のあるレベルに合格したんだ」ということが簡潔に伝わります。履歴書や自己紹介など、オフィシャルな場で記載する際にも、資格名称とグレードをそのまま併記すれば相手が英語資格だと理解しやすいでしょう。 Eiken Grade 2 and Grade Pre-2 can help boost your credentials when applying for college or jobs. 英検2級、準2級を持っていると、大学入試や就職活動の際に自分の英語力を示すうえでプラスになります。 ちなみに 、Eiken Level 2 and Level Pre-2 は、同じ英検のグレードを示しつつ、Grade の代わりに Level を使った表現です。内容的にはほぼ同じ意味合いで、英語圏の人にとっては、Grade と同様に「段階を示すものなんだな」とわかりやすい形です。ただし、英検自体が日本独自の資格であり、Level といってもイメージしづらい場合があるので、説明の際には “an English proficiency test in Japan” と補足するなど工夫するとさらに伝わりやすくなります。特に海外の大学や企業へアピールする際に、TOEFL や IELTS といった国際的に認知度の高い資格ほど知られていない点をカバーするため、試験の概要とレベルがどれくらいなのかを併せて伝えるとよいでしょう。履歴書や自己PRで簡潔に書くなら、Eiken Level 2 (High School Graduate Level) のように補足説明を添える手もあります。 Eiken Level 2 and Level Pre-2 are recognized in some Japanese universities as proof of English ability. 英検2級、準2級は、日本の一部の大学が英語力の証明として認めています。

続きを読む

0 4,303
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It’s short for rest in peace. は、略語や省略された表現に対して「~の略です」とシンプルに説明したいときに使われるフレーズです。ネイティブスピーカー同士の会話や書き言葉でもよく見かけられる言い回しで、「acronym(アクロニム)」(頭文字を取った略語)などを説明するときにとても便利です。英語圏では会社名や専門用語、スラングなどが省略されて使われることがしばしばあるため、このフレーズをさっと使うだけで、相手に「略語」だということを一言で伝えることができます。また、プレゼンや文書でも自然に用いることができ、略語の由来やフルスペルを提示する際にスムーズに説明可能です。あまりフォーマルすぎず、カジュアルにもかしこまったシーンにも幅広く対応できるのが特徴で、R.I.P.のように多くの人が部分的にしか知らない表現を解説したい場合などにもぴったりです。 R.I.P. is short for rest in peace, which literally means “安らかに眠ってください.” R.I.P.は、「安らかに眠ってください」の略です。 ちなみに、It stands for rest in peace. は、同じく「~を表す」「~の略だ」という意味を持つ丁寧な言い方で、カジュアルからビジネスシーンまで幅広く活用できます。stands for は、アルファベットの組み合わせがどんな言葉の頭文字になっているのか、または略称が実はどの単語の略なのか、という説明を自然に導き出す表現です。たとえば初対面の人に会社名の略称や製品名の略語を紹介するときに「It stands for …」と述べると相手もスムーズに把握しやすくなります。プレゼンや文書上でも表記しやすく、相手に新しい略語やイニシャルの意味を教える際に最初の一言として最適です。単に略であることを示すだけでなく、そこから由来や背景を追加で説明することで、より理解を深めてもらうことにも繋がるでしょう。 R.I.P. stands for rest in peace, traditionally used on tombstones to express respect for the deceased. R.I.P.は「安らかに眠ってください」の略で、亡くなった方への敬意を示すために墓碑などで伝統的に使われています。

続きを読む

0 3,439
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Once again, thank you so much for everything. は、相手への感謝の気持ちを改めて伝えたいときに、とてもシンプルで使いやすいフレーズです。すでにお礼を伝えたあとでも、「本当にありがとう」という想いを再度表現するときに自然に聞こえます。カジュアルな場面からビジネスまで、広く使える柔軟性があり、メールや口頭、SNSなどどんな場面でも通用するのがポイントです。特に、何度も手間をかけてもらったときや、大切なサポートを受けたあとにあえてもう一度お礼をしたい場面で重宝します。相手の行為や時間に心から感謝していることを、一言で印象的に伝えることができるので、やり取りがよりスムーズかつ好印象になります。 Once again, thank you so much for everything you did for my project. 改めまして、本当にありがとうございました。私のプロジェクトにいろいろ協力してくださって助かりました。 ちなみに、I really appreciate all your help, once again. は、help を使って相手が与えてくれた援助やサポートを強調する言い回しです。already お礼を伝えたあとに「本当にありがとう」という気持ちをもう一度表明する際にぴったりで、少しフォーマルでも失礼にならず、ビジネスシーンからカジュアルな場面まで広く対応可能です。once again を文末に置くことで改めて感謝していることを相手にわかりやすく示しつつ、感謝の度合いや真剣さが伝わりやすいのが特徴です。特に大きな手助けをしてもらったり、長期にわたってサポートを受けた後などで「繰り返しありがとう」と伝えると、相手に好印象を与えられるでしょう。 I really appreciate all your help, once again. I wouldn’t have finished my presentation without you. 改めまして、本当にありがとうございました。あなたなしではプレゼンを終えられなかったと思います。

続きを読む

0 7,747
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Belated happy birthday! は、誕生日を過ぎてしまった相手へ「遅ればせながら、お誕生日おめでとう」と伝える表現として広く使われています。happy birthday に belated(遅れた)をつけることで、一度期限を過ぎてしまった形を自然にフォローするニュアンスが出せます。カジュアルからフォーマルまで、あらゆるシーンに使える便利なフレーズで、メールやSNSの投稿、手紙などでも違和感はありません。相手に本来のタイミングを逃してしまったことをお詫びしつつも、遅れてしまったという気まずさを軽減しつつ、誕生日を心から祝っている気持ちを伝えられるのが特徴です。日頃あまり会えない相手やうっかり忘れていた場合でも、後日きちんと挨拶したいときにぴったりです。 Belated happy birthday! Did you do anything fun over the weekend? 遅ればせながら、お誕生日おめでとう。週末は何か楽しいことをしたの? ちなみに、Sorry I missed your birthday; hope it was a good one. は、もう少し砕けた言い回しで、誕生日に間に合わなかったことへ直接謝罪しつつ、相手が充実した時間を過ごせたよう願うニュアンスを込めています。メールやSNS、メッセージアプリなど、カジュアルな場面で特に使いやすく、前置きの “Sorry I missed your birthday” で事情を説明しつつ、最後に “hope it was a good one” で誕生日自体が素晴らしかったよう祈る形にしていて、自然に気持ちを表せるのがポイントです。目上の人や上司に対してはややフランクな印象を与えるかもしれないため、相手との関係性に応じて使い分けるとよいでしょう。親しい友人や家族へメッセージを送るには最適なフレーズです。 Sorry I missed your birthday; hope it was a good one. Did you do anything special? 遅ればせながら、お誕生日おめでとう。何か特別なことをしたの?

続きを読む

0 44,267
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thank you for your continued support. は、相手とのやり取りや協力関係が続いている状況で使われる、ビジネスメールなどでとても自然なフレーズです。日本語の「引き続きよろしくお願いします」をシンプルに英語で表す際に便利で、相手のサポートや関係性が今後も継続してほしいというニュアンスを柔らかく伝えられます。上司や同僚、取引先の担当者など、幅広い相手に使えるため、カジュアルすぎずフォーマルすぎない丁度よい言い回しです。メールの締めくくりやチャットのやり取りの最後で使うのにぴったりで、相手に対して感謝と今後の協力を期待する姿勢を見せることができます。 Thank you for your continued support. Please let me know if you have any further questions about the project. 引き続きよろしくお願いします。プロジェクトについて何か質問があればお知らせください。 ちなみに、I appreciate your ongoing cooperation. は、同じく継続しているサポートや協力関係に対して感謝を示す表現ですが、よりフォーマルなニュアンスを持ちます。特に、社外の取引先や上司へのメールで、相手との長期的なビジネス関係を重視する場合に適しているフレーズです。ongoing は「継続的な」「現在進行中の」という意味を含むため、相手がすでに行っている協力・サポートが今後も続くことを期待しつつ、丁寧に感謝を表すことができます。相手に対して敬意や信頼をアピールできるため、しっかりとビジネスライクに伝えたいときに有効です。 I appreciate your ongoing cooperation. We look forward to working closely with you. 引き続きよろしくお願いします。今後も密に連携していけることを楽しみにしています。

続きを読む