プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 834
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"blood test" は「血液検査」の最も一般的で自然な言い方です。専門用語のような堅苦しさはなく、日常会話で普通に使えます。 病院で「血液検査をしますね」と言われたり、友人や家族に「健康診断で血液検査したんだ」と話したりする時にぴったり。カジュアルでもフォーマルでも使える便利な言葉です。 I'd like to have a blood test done. 血液検査をお願いしたいです。 ちなみに、「I'm going to get my blood drawn.」は「これから採血してくるよ」という意味で、健康診断や病院での検査前に使えるカジュアルな表現です。誰かに血を抜いてもらう、というニュアンスが含まれていて、日常会話で「ちょっと病院で血を採ってくるんだ」と伝える時にぴったりですよ。 I'd like to get my blood drawn for a check-up. 健康診断のために採血をお願いしたいです。

続きを読む

0 489
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「cancer screening」は、日本語の「がん検診」とほぼ同じ意味です。症状がない段階でがんを早期発見するための検査を指します。 「人間ドックでcancer screeningを受けたよ」のように、日常会話でも気軽に使える言葉です。特定の検査ではなく、がんを見つけるための検査全般を指す便利なフレーズです。 I'd like to have a breast cancer screening. 乳がん検診を受けたいのですが。 ちなみに、「to get checked for cancer」は「がんの検査を受ける」って意味だよ。深刻な感じじゃなく「念のためがんがないか調べてもらう」くらいの軽いニュアンスで使えるんだ。健康診断の話のついでに「最近、がん検診も受けたんだ」みたいに、日常会話で気軽に使える便利な表現だよ。 I'd like to get checked for breast cancer. 乳がんの検査をしていただきたいです。

続きを読む

0 542
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「包括的な身体検査」のこと。一般的な健康診断(check-up)よりずっと詳しく、頭のてっぺんからつま先まで、全身を徹底的に調べるイメージです。人間ドックや、病気の原因を詳しく探る精密検査の場面で使われます。 I'd like to schedule a comprehensive physical exam. 人間ドックの予約をしたいです。 ちなみに、"a full health check-up" は、ただの健康診断よりもしっかりした「人間ドック」のようなイメージです。基本的な検査だけでなく、胃カメラやCTスキャンなどを含んだ全身の精密検査を指すことが多いですよ。会社で受ける簡単なものより、もっと詳しく調べたい時にぴったりの表現です。 I'd like to schedule a full health check-up. 人間ドックの予約をお願いしたいのですが。

続きを読む

0 1,009
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

CTスキャンは、体を輪切りにしたような精密な画像を撮る検査です。レントゲンより詳しく、骨だけでなく内臓や血管の状態も3Dで立体的に見ることができます。 「頭を強く打った」「激しい腹痛が続く」「がんの疑いがある」など、体の内部を詳しく調べたい時に使われる、とても頼りになる検査ですよ! Could you please tell me the results of my CT scan? CTスキャンの結果を教えていただけますか? ちなみに、CATスキャンはCTスキャンとほぼ同じ意味で使われますが、少し古い言い方です。昔の技術(体の断面を輪切りで見る)に由来する言葉なので、日常会話や昔のドラマなどで耳にすることがあるかもしれません。現代の医療現場では、より進化した「CTスキャン」と呼ぶのが一般的ですよ。 Could you tell me the results of my CT scan? CTスキャンの結果を教えていただけますか?

続きを読む

0 648
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Eye exam」は、視力検査だけでなく、目の健康状態をチェックする診察全般を指すカジュアルな言葉です。 「最近目が見えにくくて…」のように、視力や目の不調について話す時に「I need an eye exam.(眼科に行かなきゃ)」と気軽に言えます。健康診断やコンタクトの処方など、幅広い場面で使えますよ。 I'd like to schedule an eye exam. 眼科検診の予約をしたいです。 ちなみに、Vision testは文字通りの「視力検査」だけでなく、「このデザイン、イケてると思う?」みたいに、コンセプトやアイデアが世間に受け入れられるか試す時にも使えます。企画の初期段階で、関係者の反応を見るために気軽に使える便利な言葉ですよ。 I'd like to make an appointment for a vision test. 眼科検診の予約をしたいのですが。

続きを読む