プロフィール

rickdthesavage
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検1級、TOEIC915点
海外渡航歴
自己紹介
現在、大学の国際系学部に在籍しており、帰国子女として英語をネイティブレベルで使うことができます。
英語関連の業務に関しては自信を持っています。

「身のこなしが軽い」は上記のように表現します。 move 動く、身をこなす(動詞) gracefully 優雅に、無駄なく(副詞) lightly 軽やかに、ふわっと(副詞) 「身のこなし」は英語に直訳される単語がないため、動きが軽快で優れていることを副詞で描写する形が自然です。動作が美しく、機敏で、しかも音もなく移動しているような感覚を伝えたい場合にぴったりの表現です。 例) You move so gracefully and lightly—it’s like you’re floating. 身のこなしが軽やかで滑らかで、まるで宙を浮いているみたいだよ。 参考にしてみてください。

「足指がつる(つった)」は上記のように表現します。 toe 足の指(名詞) toe を主語にすることで、「ふくらはぎ」や「足の裏」ではなく、「足の指」がつったことを明確に表現しています。日常会話でもスポーツや睡眠中の体のトラブルを説明するときによく使われる言い方です。 cramp up (筋肉が)つる、けいれんする(動詞句) 例) My toe cramped up while I was swimming, and I had to stop. 泳いでいるときに足指がつってしまって、立ち止まらざるを得なかった。 つるという動作は英語では cramp(動詞/名詞) を中心に表現されます。 体の不調を正しく伝える上で、とても便利なフレーズなのでぜひ覚えてみてください。

「丸洗いする」は上記のように表現します。 wash 洗う(動詞) whole 全部の、丸ごとの(形容詞) thing 物、対象(名詞) 「丸洗いする」は直訳すると wash entirely や wash everything とも言えますが、実際の会話では wash the whole thing や wash it thoroughly、give it a full wash などの表現がより自然に使われます。 例) I want to wash the futon and carpet thoroughly because they’ve gotten dusty. 布団とカーペットがほこりっぽくなったので、丸洗いしたい 参考にしてみてください。

「ここでタバコを吸ったらだめですよ」は上記のように表現します。 not allowed to 〜することは禁止されている(助動詞句) smoke 喫煙する(動詞) here ここで(副詞) この表現は、ルールや規則により禁止されていることを伝える丁寧で自然な言い方です。命令形 Don’t smoke here. に比べてやや柔らかく、相手に冷たく聞こえにくいのがポイントです。 例) You’re not allowed to smoke here. This is a non-smoking area. ここでタバコを吸ったらだめですよ。ここは禁煙エリアです。 non-smoking area 禁煙エリア 参考にしてみてください。

「生で聴いてみたい」は上記のように表現します。 I’d love to= I would love to 〜したいと強く思う(助動詞句) hear 聴く(動詞) live 生で、ライブで(副詞) 曲を生演奏で聴くという意味で、コンサートや実演をイメージした表現になります。 live は生の演奏、録音でない実演を指す副詞としてよく使われ、音楽・舞台・スピーチなどを話すときにとても自然な表現です。 例) If Beethoven were alive, I’d love to hear the Moonlight Sonata live. もしベートーベンが生きていたら、「月光」を生で聴いてみたい。 参考にしてみてください。