Svannah

Svannahさん

2025/03/18 10:00

ツボにハマりまくり を英語で教えて!

何度見ても笑ってしまうとき「ツボにハマりまくり」と言いますが、英語だと?

0 43
rickdthesavage

rickdthesavageさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 15:58

回答

・I'm cracking up every time.

「ツボにハマりまくり」は上記のように表現できます。

cracking up :大笑いする(熟語)
笑い崩れるなどという意味で、非常に面白い状況で使います。スラング的は表現で友達といるときなどに使います。

every time :毎回(副詞句)
特定の状況が何度も繰り返されるときに使います。

例)
A: I watched that funny video again, and I'm cracking up every time!
その面白い動画をまた見たけど、何回見ても笑っちゃう!
B: Haha, I know right? It's so hilarious!
あはは、わかるよね?本当に面白い!

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV43
シェア
ポスト