プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 588
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「annual payment」は、年に1回支払うお金のことです。 年会費、保険料、サブスクの年払いプランなど、毎年決まって発生する支払いを指します。少しフォーマルですが、「年払い」「年間支払い」と同じ感覚で使えますよ! You can choose to make a single annual payment instead of paying monthly. 年払いを一括で支払うか、月々支払うか選べます。 ちなみに、"Paid yearly"は「年払い」のことだよ!サブスクやサービスの料金プランでよく見かける言葉で、「月払い(monthly)より年間契約の方がお得ですよ」って文脈で使われることが多いんだ。アプリの課金やクラウドサービスの契約画面などでチェックしてみてね! You can choose to be paid yearly for this subscription. このサブスクリプションは年払いにすることができます。

続きを読む

0 249
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「週払い」や「毎週お給料がもらえる」という意味です。アルバイトや派遣の仕事でよく使われ、「すぐにお金が手に入って嬉しい!」というポジティブなニュアンスがあります。 求人広告で「週払いOK!」とアピールしたり、友達に「新しいバイト、週払いだから金欠知らずだよ!」なんて自慢するときにピッタリの言葉です。 You can choose to have the furniture delivered now and have it paid weekly. 今すぐ家具を配送してもらい、支払いは週払いにすることができます。 ちなみに、"weekly pay" は「週払い」のこと。毎週お給料がもらえるので、すぐにお金が欲しい時に助かる働き方です。海外のアルバイトやパートでは一般的な支払い方法で、短期の仕事を探す時などに「weekly pay OK?」なんて聞くとスムーズですよ。 Can I do weekly payments for this? この品物は週払いにできますか?

続きを読む

0 563
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わざと」「意図的に」という意味で、偶然ではなく「そうしようと思ってやった」というニュアンスです。 「わざとやったでしょ!」と誰かを責める時によく使われますが、「あえてそうしたんだよ」と自分の意図を説明する時にも使えます。 例: A: "Did you spill juice on me on purpose!?" (わざとジュースこぼした!?) B: "No, it was an accident!" (違うよ、事故だよ!) He left the door unlocked on purpose so you wouldn't need a key. 彼は君が鍵を必要としないように、意図的にドアの鍵を開けておいたんだ。 ちなみに、deliberatelyは「わざと」や「意図的に」という意味で使います。ネガティブな文脈で「わざと間違えた」のように使うことが多いですが、「熟考した上で慎重に」というポジティブなニュアンスで「あえてゆっくり話した」のように使うこともできる、ちょっと幅のある言葉ですよ。 He deliberately left the last piece of cake for you. 彼は意図的に最後の一切れのケーキをあなたのために残しておいた。

続きを読む

0 2,172
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「期限が切れる」「効力がなくなる」という意味で、食べ物の賞味期限から契約、免許、パスポート、ポイントカードまで幅広く使えます。「My driver's license will expire soon.(もうすぐ免許の期限が切れる)」のように、何かが使えなくなる・無効になる状況で使う言葉です。日常会話でもビジネスでも頻繁に登場しますよ! This is going to expire soon. もうすぐ有効期限が切れるよ。 ちなみに、"It's past its use-by date." は、文字通り「消費期限が切れてるよ」という意味で食べ物や飲み物に使えます。それに加えて、「もう時代遅れだね」とか「旬は過ぎたよ」といった感じで、物事や考え方が古くなった時にも使える便利なスラング表現なんですよ。 This milk is getting close to its use-by date. この牛乳、そろそろ賞味期限が切れるよ。

続きを読む

0 468
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その話はもうしないで」という意味。過去の失敗や恥ずかしい話、ケンカの原因など、思い出したくない話題を相手が蒸し返した時に使います。「もうその話は終わり!」という少しイラっとした、強めの拒絶のニュアンスです。 You always have to bring that up again, don't you? またその話を蒸し返すんだから。 ちなみに、"Let it go." は「もう気にしないで」「忘れなよ」って感じの言葉だよ。誰かが失敗をずっと引きずっていたり、些細なことで悩んでいたりする時に、「もうそのことは放っておきなよ」と優しく促す感じで使えるんだ。過去は水に流して、前に進もう!っていうポジティブな励ましにもなる便利な一言だね。 You just can't let it go, can you? あなたは本当に話を蒸し返すのが好きだね。

続きを読む