プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 193
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、すごく斬新だね!」「なんて新鮮なんだ!」といった感動や驚きを表すフレーズです。食べ物の新鮮さはもちろん、アイデア、デザイン、音楽、アートなどが「新しい発想で素晴らしい!」と感じた時に使えます。良い意味での意外性や、今までにない感覚を褒めるときにぴったりです。 Wow, I'm impressed by how fresh this is. うわー、さすがに新鮮で感動するね。 ちなみに、「You can't get any fresher than this.」は「これ以上新鮮なものはないよ!」という意味で、目の前にある食べ物などが最高に新鮮であることを強調する表現です。獲れたての魚や採れたての野菜、焼きたてのパンなど、鮮度が重要な場面で「これ、めちゃくちゃ新鮮!」と感動や自信を伝える時に使えます。 Wow, you can't get any fresher than this. うわー、これ以上新鮮なものはないね。

続きを読む

0 316
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「めっちゃ、なめらかで美味しい!」という感動を表すフレーズです。食べ物や飲み物の口当たりが良く、喉越しも最高な時に使います。 例えば、クリーム系のパスタ、上質なチョコレート、濃厚なアイスクリーム、まろやかなスープなどを口にした瞬間の「うまっ!」という気持ちにぴったりです。 Wow, this pudding is amazing. It's so smooth and delicious. うわー、このプリン最高。口当たりが良くて美味しい。 ちなみに、"This goes down so easy." は、お酒や飲み物が「スルスル飲めちゃう!」「喉ごし最高!」といったニュアンスで使えます。飲みやすくて、ついゴクゴクいってしまう時や、口当たりが良くて美味しい時にピッタリの表現です。友達との飲み会などで気軽に使える一言ですよ! Wow, this pudding is amazing. It goes down so easy. うわー、このプリン最高。口当たりが良くてすごく美味しい。

続きを読む

0 331
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、一口でいけちゃうよ!」という意味です。 目の前の食べ物がとても小さいことや、すごく美味しそうでペロリと食べられそうなことへの、ちょっと大げさでユーモラスな感想です。友達との食事などで気軽に使える一言です。 This is so light and fluffy, I could eat this in one bite. これ、すごく軽くてふわふわだから、一口で食べれちゃう。 ちなみに、「I could eat this whole thing in one go.」は「これ、一気に全部食べられちゃうな」という意味です。目の前の食べ物がすごく美味しそうで、ペロリとたいらげられるくらい食欲をそそられている時に使います。大げさな表現で美味しさを伝える、ユーモアのある言い方ですね。 This is so light and delicious, I could eat this whole thing in one go. これ、口当たりが軽くてすごく美味しいから、一口で全部食べられちゃいそう。

続きを読む

0 635
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「美味しくて、サクサク(カリカリ)した食感がいいね!」という意味です。味と食感の両方を褒める、ポジティブでカジュアルな感想です。 天ぷら、フライドチキン、ポテトチップス、クッキーなど、歯ごたえの良い食べ物を食べた時に「うまっ!この食感たまらない!」といった感じで、友人や家族との気軽な会話で使えます。 I like it because it's delicious and has a nice crunchy texture. こりこりしていて美味しいから好きなんだ。 ちなみに、この表現は食べ物の食感を褒めるときにぴったり!例えば、揚げたての天ぷらや新鮮なリンゴを食べた時、「期待通りにサクッとしてて、しっかりした歯ごたえが最高!」というニュアンスで使えます。食レポや友達との会話で「この食感、たまらないね!」と伝えたい時にぜひ。 I love it because it has a satisfyingly firm and crisp bite. こりこりした歯ごたえがたまらなく美味しいから好きなんです。

続きを読む

0 222
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「めっちゃサックサク!」「パリッとして最高!」のような、食感や音を褒める時に使うカジュアルな表現です。 フライドポテトや天ぷら、焼きたてのパイ生地などが、理想的な食感に揚がったり焼けていたりする状況にピッタリ。思わず声に出ちゃうような感動を伝えるニュアンスです。 Wow, this tempura is so perfectly crisp! うわー、この天ぷらは本当に完璧なパリパリ感ですね! ちなみに、「This has the perfect crunch」は、フライドチキンやポテチなどを食べた時の「このサクサク感、たまらない!」「理想的な歯ごたえ!」といった感動を伝える表現です。音が聞こえてきそうなほど食感が良いことを、友達との食事などカジュアルな場面で褒めるときに使えます。 Wow, this has the perfect crunch. うわー、これ、パリッとして最高ですね。

続きを読む