moribe makiさん
2023/05/22 10:00
荷物が出てこない を英語で教えて!
空港で、スタッフに「私の荷物が出てきませんでした」と言いたいです。
回答
・My luggage isn't coming out.
・My baggage is not showing up.
・My bags are not appearing on the carousel.
Excuse me, my luggage isn't coming out on the conveyor belt.
すみません、私の荷物がコンベヤーベルトに出てきません。
「My luggage isn't coming out.」は「私の荷物が出てこない」という意味です。主に空港の荷物受取場で、自分のスーツケースがコンベヤーベルトから出てこないときや、遅れているときに使われます。また、バスや電車の荷物収納スペースから荷物が取り出せない場合にも使えます。このフレーズは困惑やイライラを表すことが多いです。
Excuse me, my baggage is not showing up on the carousel.
すみません、私の荷物がカルーセルに出てきません。
Excuse me, my bags are not appearing on the carousel. Could you please help me?
すみません、私の荷物がカルーセルに出てきません。助けていただけますか?
My baggage is not showing upは一般的な表現で、特定の場所や状況を問わずに使えます。旅行中であれば、ホテルの部屋や空港の荷物受取所など、荷物が見つからない任意の場所を指すことができます。
一方My bags are not appearing on the carouselは、特定の状況、特に空港の荷物受取所で自分の荷物がコンベヤベルト(カルーセル)に現れないときに使われます。この表現は具体的な場所と状況を明確に指しているため、その他の場所や状況では適切でない場合があります。
回答
・My luggage hasn't come out
・My baggage hasn't appeared
・"My luggage hasn't come out"とは、私の荷物が出てこないという状況を示す英語表現です。特に、旅行や飛行機の荷物受け取り時に使用されます。
例文
At the airport, I approached a staff member and said, "My luggage hasn't come out."
「空港でスタッフに近づき、「私の荷物が出てきませんでした」と言いました。」
・"My baggage hasn't appeared"も同じく、私の荷物が出てこないという状況を示す英語表現です。"Luggage"と"baggage"は互換性がありますが、一部の地域や状況では微妙に使い分けられることがあります。
例文
Waiting at the airport's conveyor belt, I noticed my baggage hadn't appeared, so I contacted the staff.
「空港のベルトコンベヤーで待っていて、私の荷物が出てこないことに気づいたので、スタッフに連絡しました。」
ちなみに、"baggage"はフォーマルな状況で使われることが多く、"luggage"は日常的な会話でよく使われます。