Miyauchi Aiさん
2024/03/07 10:00
荷物が出てきません を英語で教えて!
空港の場面で使う「荷物が出てきません」は英語でなんというのですか?
回答
・My baggage isn’t coming out.
・My luggage isn’t coming out.
My baggage isn’t coming out.
荷物が出てきません。
baggage は「荷物」や「カバン」などの意味を表す名詞になります。(アメリカ英語でよく使われる表現です。)また、come out は「出てくる」「現れる」などの意味を表す表現ですが、「公にする」「公表する」などの意味も表せます。
Excuse me, my baggage isn’t coming out. What should I do?
(すみません、荷物が出てきません。どうしたらいいですか?)
My luggage isn’t coming out.
荷物が出てきません。
luggage も「荷物」や「カバン」などの意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語でよく使われる表現になります。
I've been waiting but my luggage isn’t coming out.
(待っているんですが、荷物が出てきません。)
回答
・My luggage [baggage] hasn't arrived.
luggage は英語で「荷物」を表し、baggage でも同様の意味として使うことができます。hasn't arrived は「まだ到着していない」という意味を表す表現です。
例文
My luggage [baggage] hasn't arrived, so we can't leave here.
荷物が出てきませんので、出発できません。
※ leave 「出発する」
ちなみに、空港で荷物が出てくるベルトコンベアを「手荷物カルーセル」と言いますが、英語では baggage carousel と表現することができます。
例文
Please wait in front of the baggage carousel.
手荷物カルーセルの前でお待ちください。
※ wait 「待つ」※ in front of 「~の前で」