Jodi

Jodiさん

Jodiさん

高すぎませんか?手が出ません を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

昨年に比べて価格が大幅に上がったので、「高すぎませんか?手が出ません」と言いたいです。

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/02 11:16

回答

・Isn't it too expensive? I can't afford it.

「高すぎませんか?手がでません。」は英語では上記のように言います。

値段が高すぎて手が出ない状況を「I can't afford it」と表現します。
「afford」は「ゆとりがある」を意味する動詞です。
「I can't buy it」でもいいですが、affordのほうが買う余裕がないという表現になるのでより良いです。

「高すぎる」の表現としてスラングでぼったくりを意味する「rip-off」があります。
例)
The personal computer I bought last week is broken soon. What a rip-off!
先週買ったパソコンがすぐに壊れてしまった。ぼったくりだ!

0 5
役に立った
PV5
シェア
ツイート