natsuhoさん
2024/08/28 00:00
怒りで言葉が出ません を英語で教えて!
あまりにも理不尽な仕打ちに、怒りのあまり言葉が出てこない状態を伝えたいので「怒りで言葉が出ません」と言いたいです。
回答
・I am speechless with anger.
I am speechless with anger.
怒りで言葉が出ません。
「speechless」は何か強い感情があり「言葉が出ない」という意味があります。今回の怒りだけではなく、衝撃や驚きで言葉が出ないという場面でも使用します。
I was so shocked that I was speechless.
非常に衝撃だったため、言葉がでなかった。
That surprising news made us speechless.
そのニュースに驚きのあまり、言葉がでなかった。
また、「speechless」の代わりに、「at a loss for words」とすることもできます。直訳だと「言葉に迷う」となり、「(適切な)言葉が分からない(出てこない)」という意味になります。
My teacher treated me so bad that I was at a loss for words.
先生が私に対してひどい扱いをしたため、怒りで言葉が出なかった。