natsuho

natsuhoさん

2024/08/28 00:00

怒りで言葉が出ません を英語で教えて!

あまりにも理不尽な仕打ちに、怒りのあまり言葉が出てこない状態を伝えたいので「怒りで言葉が出ません」と言いたいです。

0 8
CBC

CBCさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 12:38

回答

・I am speechless with anger.

I am speechless with anger.
怒りで言葉が出ません。

「speechless」は何か強い感情があり「言葉が出ない」という意味があります。今回の怒りだけではなく、衝撃や驚きで言葉が出ないという場面でも使用します。

I was so shocked that I was speechless.
非常に衝撃だったため、言葉がでなかった。

That surprising news made us speechless.
そのニュースに驚きのあまり、言葉がでなかった。

また、「speechless」の代わりに、「at a loss for words」とすることもできます。直訳だと「言葉に迷う」となり、「(適切な)言葉が分からない(出てこない)」という意味になります。

My teacher treated me so bad that I was at a loss for words.
先生が私に対してひどい扱いをしたため、怒りで言葉が出なかった。

役に立った
PV8
シェア
ポスト