プロフィール

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,826

Don't change the channel without permission. 勝手にチャンネルを変えないで。 「許可なしに何かをする」という表現は、誰かの了承やOKを得ずに自分の意志で行動を取るという意味合いがあります。これはルールや常識、礼儀を無視して自分勝手な振る舞いを指すことが多いです。例えば友達のものを勝手に借りる、親の了承なしに遠出をする、上司が許可しない仕事を進めるといったシチュエーションに使えます。この表現はしばしば非難や反論を含み、その行動が他者に影響を与える可能性が否めないときに使うことが多いです。 Don't change the channel on your own initiative. 勝手にチャンネルを変えないで。 Don't just take matters into your own hands and change the channel. 「勝手に事を進めてチャンネルを変えないで。」 Doing something on one's own initiativeは主にポジティブな状況で使われ、自分から積極的に行動することを意味します。例えば、周囲の人々に指示される前に問題を解決しようとする場合などです。一方、"Taking matters into one's own hands"は必ずしもポジティブなニュアンスだけではなく、公式の方法で問題が解決されない場合に個人が自身で対策を講じる事態を指します。これは時としてルールを破る可能性があるため、肯定的でない場合もあります。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 148

That's an excellent choice among the options! その選択は選択肢の中で最も優れていますね! 「Excellent」は英語で、「素晴らしい」や「優れている」などの意味を持つ形容詞です。特に高い水準や品質を示すときや、期待を大きく上回る結果を評価する際に使います。例えば、成績やパフォーマンスが非常に良い場合、「Your performance was excellent. 」(あなたのパフォーマンスは素晴らしかった)と使うことができます。また、おいしい食事や楽しい経験を表現する際にも使えます。 The performance of this athlete is truly outstanding. このアスリートのパフォーマンスは本当に秀逸だ。 The quality of this wine is superb. 「このワインの品質は秀逸だ。」 Outstandingと"superb"の両方とも非常に優れたものを示す言葉ですが、使い方には微妙な違いがあります。"Outstanding"は主に人やその業績、実績が他よりも際立って優れているときに使います。独特な特徴や一貫性を強調する際によく用いられる表現です。一方、"superb"はものごとの質がとても高い、素晴らしいとする時に使います。特に料理や芸術作品に対して使われ、きめ細やかな品質や極上の体験を表現する際に適しています。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 217

It's out of my hands, I can't solve it on my own. 「それは私には手に余る、一人では解決できない。」 「Out of my hands」という表現は、「私の手には負えない」または「私の管理下から出てしまった」という意味を持ちます。これは自分自身がコントロールできる範囲を超えた事態を説明する時や、自分が管理できない状況について話す時に使われます。例えば、上司があなたに仕事を与えたが、その仕事があまりにも専門的で、どうすることもできない場合に「It's out of my hands」と言うことができます。 This equation is just too much to handle for me alone. この方程式は、私一人では手に余る。 This problem is way over my head. 「この問題は、私には全く手に余ります。」 Too much to handleは、物事が複雑すぎて、または一度にたくさんのものが押し寄せてきて適切に対処できないと感じるときに使う表現です。一方、"Over my head"は、自分の理解や能力を超えているときに使います。たとえば専門的な話題で、理解できないときなどに使用します。これらの表現は一部重複するが、"Over my head"は知識やスキルの不足を、"Too much to handle"は一般的な負荷やプレッシャーを指す点で異なります。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,003

It seems like he has an obsession with the amount of salary he can get, rather than the quality of the job. 彼は仕事の質よりも、もらえる給料の額に執着しているようだ。 Obsessionは、ある特定の事柄に対する過度な執着または強迫観念を意味します。この言葉はしばしば、ある人や対象、活動等に異常なほどこだわる状態を指す際に用いられます。たとえば、「彼はコレクションに対するObsessionがある」や、「彼女はダイエットのObsessionから抜け出せない」などと使われます。ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使うことが可能ですが、多くの場合、専門家の介入が必要なほどの深刻な問題を示すのに使われます。 It seems like he's more fixated on the salary rather than the quality of the job. 彼は仕事の質よりももらえる給料額に執着しているようだ。 It seems like he's more focused on the amount of paycheck rather than job quality, despite the perseverance it takes to constantly change jobs. 彼は執拗に転職を繰り返すくらいの根気があるにも関わらず、仕事の質よりも得られる給料額に重きを置いているようだ。 Fixationは主にある物事に対する過度かつ不健康な執着心を指すのに対し、"Perseverance"は困難を通じて続ける決意や忍耐力を意味します。例えば、「彼はゲームへのfixationがある」は彼がゲームに過度に執着していることを示し、健康的ではないかもしれません。一方、「彼は高いperseveranceを示している」は彼が困難を克服しようと努力し続けていることを示します。こちらは肯定的な意味合いです。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 263

I lack the necessary tools to fix the car. 「車を修理するために必要な工具が足りていません。」 「Lack something」は、ある物事や特性が不足している、または存在しないことを表す英語表現です。「〜が欠けている」「〜が不足している」などと日本語に訳すことができます。一般的にはネガティブな文脈で使われ、評価や批評に多く見られます。例えば、映画のレビューで「This film lacks originality.(この映画は独自性に欠けている)」や、ビジネスの評価で「Our team lacks experience.(私たちのチームは経験が不足している)」のように使われます。 I'm short of money right now, so I can't go out to eat. 現在、お金が不足しているので、外食に行くことができません。 We're running low on milk, I'll go buy some at the grocery store. ミルクが足りずに困っています、スーパーで買ってきます。 To be short of somethingは何かを不足していることを指し、特に既にその事態が発生していることを表します。一方、"To run low on something"は何かが少なくなり始めており、完全になくなる状況が近いことを示します。例えば、スーパーマーケットの店主が「We're short of milk(ミルクが不足している)」と言うとき、それはミルクがほとんどないか全くないことを示します。逆に、「We're running low on milk(ミルクが少なくなってきている)」と言うとき、それはまだミルクが少しはあるがすぐになくなりそうという意味になります。

続きを読む