プロフィール

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 409

My favorite member in the idol group is [Name]. 「アイドルグループ内で私のお気に入りのメンバーは[名前]です。」 「Favorite」は、好きなもの、または一番好きなものを指す英語の単語で、「お気に入り」と訳すことができます。人や物、活動、色、食べ物など様々な対象に対して使うことができます。「My favorite color is blue」では「私の好きな色は青です」という意味になり、「She is my favorite actress」は「彼女は私のお気に入りの女優です」という意味になります。使えるシチュエーションは広範で、日常の会話から、インタビューやアンケートなどにも使うことができます。 She is my top pick in the idol group. 「彼女はそのアイドルグループで私の一番の推しです。」 In this idol group, my main squeeze is definitely the lead singer. このアイドルグループでは、リードシンガーが絶対的に私一番推しのメンバーです。 Top pickと"Main squeeze"は、ともに好意的な意味合いを持ちますが、使用されるシチュエーションや対象が異なります。"Top pick"は一般的に選び抜かれた最優秀または最も好ましいものを指し、特定の商品、レストラン、映画などに使われます。一方、"Main squeeze"は主にアメリカで使われるスラングで、愛人、恋人、最愛の人といった非常に親しい個人関係を指します。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 5,102

This is my main account, and this one is my alt for hobbies. これが私のメインアカウントで、こちらは趣味用のサブアカウントです。 メインアカウントは主に使用するアカウントで、本名や本人確認が必要な情報を登録することが多いです。一方、アルトアカウント(代替アカウント)は別の目的や役割のために作る追加のアカウントで、趣味や特定のトピックに焦点を当てていることが多いです。サブアカウントは主要なアカウントから派生したアカウントで、特定の機能やオンラインサービスへのアクセスを制限するために使用されます。例えば、親が子供用に作る家庭共有アカウントなどがこれに該当します。 This is my primary account for general use, while this other one is my secondary account for my hobbies, and the third one is a backup account just in case anything happens. 「これは一般的な使用のための私のプライマリーアカウントで、この他のアカウントは趣味用のセカンダリーアカウント、そして3つ目のアカウントは何かあったとき用のバックアップアカウントです。」 This is my main account, and this is my shadow account for hobbies or unofficial activities. これが私のメインのアカウントで、これが趣味や非公式の活動のためのシャドウアカウントです。 一般的に、"Primary account"は一番よく使用する、主要なアカウントを指します。"Secondary account"は追加の、より少なく使用するアカウントのことを指します。"Backup account"は主要なアカウントがなんらかの理由で利用できなくなったときの代替手段として設定するアカウントを指します。"Shadow account"は、一般的には本来の利用者以外によって制御される非公開のアカウントで、セキュリティー目的や違法行為に使われることがあります。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 522

Seeing Mr. A walking hand in hand with his daughter looks heartwarming. Aさんが娘さんと手をつないで歩いている様子、ほのぼのとした光景で温かい気持ちになります。 「Looks heartwarming」は、「心温まる見た目だね」と言うニュアンスです。何かが愛らしく、親しみやすく、感動的である、あるいは感情的な反応を引き出すことを表しています。このフレーズは、触れると温かい感じがする物、行動、または状況を説明するのに適しています。例えば映画や物語のシーン、人と人との感動的な交流、あるいは暖かみのある贈り物やメッセージなどを評価する時に使われます。 Seeing you walking hand in hand with your daughter looks wholesome. あなたが娘さんと手をつないで歩いている様子は、とてもほのぼのとして見えますよ。 The sight of Mr. A walking hand in hand with his daughter appears endearing. Aさんが娘さんと手をつないで歩いている姿は、とても愛らしく見えました。 Looks wholesomeは、何かが健全で、純粋さや清潔さを感じさせるときに使います。たとえば、家族が一緒にピクニックを楽しんでいる写真を見たときなどです。一方、"Appears endearing"は、何かが愛らしく、愛情を引き出すような特徴を持っているときに使います。例えば、赤ちゃんが笑っている姿や可愛い動物のぬいぐるみを見たときなどです。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 257

She has maintained her beauty unchanged for the past 30 years. 彼女は過去30年間、美貌を変わらずに保ち続けています。 「Beauty」は美しさや魅力を意味する英語の単語で、一般的には物理的な美しさ、特に人の容姿に対して使用されます。しかし、芸術作品や風景、アイデア、行為など、目に見えない内面的な美しさに対しても使われます。たとえば、「the beauty of nature」は「自然の美しさ」、「inner beauty」は「内面的な美しさ」を意味します。また、"Beauty is in the eye of the beholder"ということわざもあり、美は見る人の主観によるという考えを表しています。この表現は、その美しさを評価するのは見る人次第である、というシチュエーションで使われます。また、"beauty sleep"といったフレーズで、美容に良いとされる睡眠を表現することもあります。 She has managed to maintain her good looks just like she did thirty years ago. 彼女は30年前と変わらず、美貌を維持している。 She has a striking appearance, maintaining the same figure she had 30 years ago. 彼女は30年前と変わらぬ体型を維持し、引き続き美しい姿を保っています。 Good looksは、一般的に誰から見ても魅力的または美しい人を説明するのに使われ、より日常的な用語です。それに対して、"striking appearance"は、一見すると印象的で目立つ、独特な外見やスタイルを持つ人を指すことが多いです。また、この表現は、美しさ、魅力即ち、その人が人々の視線を引きつける特定の特徴によるかもしれません。つまり、"striking appearance"は特異さや個性を強調し、"good looks"は一般的な美しさを指すことが多いです。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 217

I'm doing indoor drying because it keeps raining. 雨が続くので、部屋干しをしています。 インドアドライイングは、屋内で洗濯物を乾燥させることを指します。主に悪天候や外部環境が適していない場合、あるいは屋外に洗濯物を干せるスペースがない場合などに利用します。また、デリケートな衣類や色落ちしやすい衣類を日光から守るためにも使用されます。電気ドライヤーや室内物干しスタンド、浴室などがインドアドライイングに使われる具体的な場所です。しかし湿度が上がりやすいので、適切な通気や除湿が必要となる場合もあります。 I'm air drying indoors because it's been raining continuously. 「雨が続くので部屋干しをしています。」 I'm room drying my laundry because it keeps raining. 雨が続くので、私は部屋干しをしています。 Air drying indoorsは物を屋内の自然な空気の流れに晒して乾燥させることを指します。例えば、洗濯物を室内で吊るして自然に乾かすときなどに使います。これに対して"Room drying"は特定の部屋で物を乾燥させることを指します。通常、部屋を特定の湿度や温度に保つために加湿器や空調等の器具が使用されます。たとえば、お茶やハーブを乾燥させたり、乾燥部屋で衣類を乾かす場合などに用いられます。

続きを読む