プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 257
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このシャンパンはキリッとしてて辛口だね!という意味です。 爽やかでスッキリした飲み心地と、甘さが控えめな味わいを表現する褒め言葉です。友人との食事やパーティーで、美味しいシャンパンや白ワインを飲んだ時の感想として気軽に使えるフレーズです。 This Champagne is wonderfully crisp and dry. このシャンパンは素晴らしく切れがあって辛口ですね。 ちなみに、"This Champagne has a clean finish." は「このシャンパン、後味がすっきりしてるね!」という意味です。飲んだ後に雑味がなく、爽やかな余韻がスッと消える感じを表現します。食事の邪魔をしないので、食前酒やシーフードと合わせる時などに「これ、飲みやすいね」というニュアンスで気軽に使える褒め言葉です。 This Champagne has a really nice, clean finish. このシャンパンは、とてもすっきりとした切れがありますね。

続きを読む

0 339
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見ただけでよだれが出ちゃう!」という意味の、食欲をそそられる気持ちを表すカジュアルな表現です。目の前にある料理や写真、映像などが本当においしそうで、思わず食べたくなってしまう時に使います。友達との会話で「このケーキ、見ただけでよだれが出るね!」といった感じで気軽に言えます。 The smell from the kitchen is amazing! My mouth is watering already. キッチンからすごくいい匂いがする!もうよだれが出てきたよ。 ちなみに、"That looks so good I can almost taste it." は「めちゃくちゃ美味しそう!見てるだけで味が想像できるよ」くらいのニュアンスだよ。食べ物の写真や動画を見て、よだれが出そうなくらい食欲をそそられた時に使う、最高の褒め言葉なんだ。友達との会話で気軽に使えるよ! Wow, that smells so good I can almost taste it. うわー、いい匂いすぎて食べる前からよだれが出ちゃう。

続きを読む

0 795
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「濃厚でコクがあって、しっかりした味わいだね!」という意味です。コーヒー、赤ワイン、ビール、カレーやデミグラスソースなど、味に深みと厚みがある食べ物や飲み物に使えます。 「このコーヒー、full-bodiedで美味しい!」「このソース、richだね」のように、ポジティブな感想を伝える時にピッタリな表現です! Wow, this is a great wine. It has a rich, full-bodied flavor. うわー、これ美味しいワインですね。ふくよかでコクのある味わいです。 ちなみに、「It has a well-rounded flavor.」は「角がなくてバランスの取れた味だね」というニュアンスです。コーヒーやワイン、料理などで、酸味・甘み・苦みなどのどれか一つが突出せず、全体がうまく調和している時に使えます。口当たりがまろやかで、複雑だけどまとまりのある美味しさを褒めるのにぴったりな表現ですよ。 This wine has a very well-rounded flavor. このワインはとてもふくよかな味がしますね。

続きを読む

0 449
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他に言いようがない」「まさにその通り」という気持ちを表すフレーズです。ある状況や感情が、その言葉以外では表現できないほどピッタリだと強調したい時に使います。 すごい絶景を見て "It's beautiful. There are no other words for it."(美しい。他に言葉が見つからないよ)のように、感動や怒り、呆れなど、強い感情を込めて使えます。 Wow, this is delicious. There are no other words for it. うわー、これ美味しいね。これ以外の言葉が見つからないよ。 ちなみに、「I'm at a loss for words.」は「言葉を失った」「何と言っていいか分からない」という意味で、良い意味でも悪い意味でも使えます。予想外のサプライズに感動した時や、逆に呆れるような出来事に遭遇した時など、感情が揺さぶられて言葉が出てこない状況にピッタリな表現です。 Wow, this is so good I'm at a loss for words. うわー、言葉を失うほど美味しいよ。

続きを読む

0 253
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「delicate」は、レースやガラス細工のように「繊細で壊れやすい」感じや、料理の「上品でかすかな」風味を表します。一方「refined」は、人の立ち居振る舞いやデザインが「洗練されて磨きがかかっている」様子を指します。 どちらも「上品」ですが、delicateは「もろさ」、refinedは「磨き上げられた美しさ」というニュアンスの違いがあります。 The flavor is so delicate and refined. そのお味はとても繊細で上品ですね。 ちなみに、"Subtle and sophisticated flavor"は、ただ「美味しい」と言うより一歩踏み込んだ表現です。繊細で奥深く、洗練された味わいを指し、高級な出汁やワイン、素材の良さを活かした料理を褒める時にぴったりですよ。 The flavor is so subtle and sophisticated. そのお味はとても繊細で上品ですね。

続きを読む