Inamasuさん
2024/08/01 10:00
食べる前からよだれがでます を英語で教えて!
料理の匂いを嗅いだ時に「食べる前からよだれがでます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・I begin to drool before eating.
よだれがでる、の表現が色々ありますが、droolがよく使います。
口語的には「drool」は、魅力的でおいしそうなものに対して強い興奮や欲望を表します。
よく言う「おいしそうでよだれがでそう」の例文は以下の通りです。
It looks so delicious that I'm about to drool.
be about to ~ ~しそう
It looks so tasty that I'm starting to drool.
It looks so good that I'm drooling just thinking about it.
それを考えただけでよだれがでそう、の表現です。
役に立った0
PV0