プロフィール
Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,799
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。
「キャパオーバー気味」は英語で、上記のように表現することができます。 「キャパオーバー」は日本語のスラングで、「何かができる上限を超えている」という意味があります。疲れや忙しさなどで自分ができるパフォーマンスができない状態を表すときに用いられます。 これを英語では、「主語は〜で手がいっぱいである」という意味の「主語 + be動詞 + preoccupied with〜」というフレーズを使って表しましょう。 主語には I, You, He, She, We, Theyなどの代名詞や具体的な人の名前などを当てはめましょう。 それに合わせて be動詞には am もしくは are を当てはめましょう。 さらに、〜の部分には手が回らなくなってしまっている原因となっている物事を当てはめましょう。 例文: I am preoccupied with so many tasks. たくさんの仕事でキャパオーバー気味。 この例文では、〜の部分に「たくさんの仕事」という意味の so many tasks を当てはめました。
1. I'll rearrange the room. 模様替えをしよう 英語で「模様替えする」は、rearrange the room というフレーズで表現されます。英語で文章を作る際には、主語や目的語をしっかりと明記する必要があるため、主語をI, You, He, She, We, They などのいずれかを用いて表しましょう。 例文: I think I'll rearrange the room. (私は)模様替えをしよう。 2. I'll redecorate the room. 模様替えしよう そのほかにも、redecorate という動詞を使って表すこともできます。redecorate には、「内装をまた飾りつける」「再装飾する」などの意味があります。 例文: I think I'll redecorate the room. 模様替えをしよう。
「ドライブに行こう」は英語で、上記のように表現することができます。 自分以外の誰かを誘って「ドライブに行こう」と言いたいときには、「〜しよう」という意味の Let's 〜 というフレーズで文章を始めましょう。 「ドライブに行く」は英語で、go for a drive というフレーズで表現することができます。フレーズ丸ごとを暗記して覚えてしまいましょう。 例文: We have nothing to do so let's go for a drive. 暇なので、ドライブに行こう。 「やることがないので」「暇なので」と言いたいときには 「主語 + have(has) + nothing to do」というフレーズを使いましょう。
「ゲーム大会をしよう」は英語で、上記のように表現することができます。 今回の場合の「〜しよう」という語尾には、友達と集まってゲーム大会をしよう!と、呼びかけたり、誘ったりするニュアンスがあります。そのため、「Let's 〜(動詞)」というフレーズで文章を始めましょう。 「ゲーム大会をしよう」の「ゲーム大会をする」は have a game tournament と表現します。日本語のカタカナでも使う「ゲームトーナメント」はこの単語に由来しています。 例文: My friends are coming over so let's have a game tournament. 友達が集まるので、ゲーム大会をしよう。
1. I'll get a hair cut. 散髪しよう。 これからヘアサロンや美容院、床屋に行って髪の毛を切ってもらおうとする場合、「主語 + will get a hair」というフレーズを用いて表しましょう。 今回の場合は主語に「私は」という意味の I を用いましょう。文脈に合わせて You, He, She, We, They のいずれかを当てはめましょう。 例文: I think I'll get a hair cut. 散髪しよう。 2. I'm going to cut my hair. 散髪しよう。 自分自身で自分の髪を切ろうという意味で「散髪しよう」という場合は、「主語 + be動詞 + going to 〜」というフレーズと、cut my hair というフレーズを使用しましょう。 主語には「私は」という意味の I 、be動詞には am を当てはめましょう。 例文: I'm going to cut my hair because It's grown so much. 髪が伸びたので、散髪しよう。